Ветер перемен | страница 48
Он вручил Алисии кружку с горячим молоком, приправленным виски, и примостился со своей на другом конце дивана Жозефы, молча ожидая, когда она наконец ответит.
Алисия кивнула и осторожно отхлебнула из кружки. Коктейль на вкус оказался довольно противный, но пился легко, поскольку горячее молоко нейтрализовало жгучесть виски. Она откинулась на спинку дивана и заговорила:
— После они меня сюда не брали. Как тебе известно, я обычно проводила летние каникулы в семье Карен или в Мэлверне. А маме здесь нравилось. Сами они часто приезжали.
— Чем ты провинилась? Натворила что-нибудь? — с нарочито беспечным видом поинтересовался он.
Алисия кончиком языка сняла с верхней губы капельку густого молока. Норман быстро отвел глаза и стиснул зубы, усмиряя вожделение, вновь коварно напомнившее о себе.
— Да нет, вряд ли, — услышал он ее голос, уже менее напряженный. — Они почти не сидели на острове, поэтому я при всем желании не могла бы им надоесть. Леон тогда взял в аренду моторное судно, чтобы, не завися от Эдуардо, плавать куда им вздумается. А я оставалась здесь, под командованием Жозефы, — купалась, исследовала остров, рыбачила с Эдуардо и вообще замечательно проводила время.
Для полного счастья не хватало ей только Нормана. Она ужасно скучала по нему все пять недель, что отдыхала на вилле.
Алисия допила коктейль. Лучше не вспоминать сейчас о безрассудной детской влюбленности. Она потешится и поиздевается над собой вдоволь, когда они вновь займут позиции по разные стороны баррикад.
— Маме на Мадейре, особенно в Фуншале, больше нравилось. Очевидно, там есть хорошие магазины, шикарные рестораны, ночные клубы.
Это уж бесспорно, цинично думал Норман. Филлис обожала светскую жизнь, роскошные увеселительные заведения, где могла покрасоваться в дорогих туалетах. Вилла на острове была для нее просто базой, расположенной в удобной близости от большого острова с фешенебельными центрами развлечений, которые простые жители не посещают, потому что астрономические цены им не по карману.
Но высказывать свое мнение он не стал: Алисия немного успокоилась и будоражить ее не хотелось. Во всяком случае, пока. Пока не подвернется подходящий момент, чтобы поднять вопрос об аборте.
— Ты сказала «очевидно». Разве сама там не была?
Алисия мотнула головой, и несколько пушистых завитков, выбившись из пучка на макушке, упали ей на лицо.
— Только проездом, из аэропорта на пристань.
Ничего удивительного. Филлис вряд ли желала показываться в обществе с нескладной застенчивой дочерью, каковой была в шестнадцать лет Алисия. Это не соответствовало бы имиджу, который она создала себе. Однако это была не единственная причина. Из письма следовало, что Филлис никогда не любила дочь.