Коварство идеальной леди | страница 64



Очевидно, Оливия тоже нуждалась в доказательствах.

Глава 8

Плавать обнаженной в теплом море.

Из тайного перечня желаний Оливии Рэтборн


Это путешествие длилось бесконечно. Однако Оливия в каждом мгновении находила что-то волнующее и воодушевляющее. Наконец она отправилась куда-то. Предприняла что-то. И не важно, что ей пришлось потратить на это много времени и усилий, — само путешествие уже было наградой и приключением.

Стерлинг принял решение добираться до Египта морем, и они уже третий день проводили на борту парохода, на который сели в Лондоне. Через четыре дня они должны были прибыть в Марсель, где предстояла пересадка на другое судно, которое доставит их в Египет. Стерлинг признал, что быстрее был бы другой маршрут: через Ла-Манш до Дувра, откуда поездом до Парижа, а там с пересадкой до Марселя, но он выбрал кружной путь из практических соображений. Его явно пугала перспектива пересадки двух дам со всем их багажом с одного вида транспорта на другой. Оливия также подозревала, что он выбрал этот маршрут из опасения, что по прибытии в Париж было бы трудно или даже невозможно заставить мать не задержаться в столице Франции. В этом Оливия была вынуждена согласиться с ним. Ее тоже трудно было бы убедить в необходимости просто пересесть из одного поезда в другой без осмотра Парижа.

Она никогда не была в Париже, но и в других интересных местах тоже не была. Ее мать умерла, когда Оливия была совсем маленькой, так что она не помнила ее. Сначала ее воспитание возложили на сестру отца — старую деву, но та умерла, когда Оливии было десять лет, потом потянулась череда гувернанток. Вспоминая их, она отмечала, что все они относились к ней хорошо, были даже ласковыми по-своему. При этом каждая из них прививала Оливии желание повидать мир.

Замужество положило конец ее мечтам о путешествиях за исключением однодневных поездок в карете из городского особняка в деревню, где она предпочитала проводить дни в одиночестве, и назад в лондонский дом, когда покойному мужу требовалось присутствие жены. Но жизнь затворницы, которую она вела в браке, суровое обхождение со стороны мужа не смогли убить в ней тягу к путешествиям. Оливия зачитывалась книгами о путешествиях в другие страны, знакомилась с обычаями народов, населявших ту или иную территорию. И с годами желание увидеть то, о чем она читала, становилось все непреодолимее. Это желание согревало ей душу.

Облокотившись на поручень борта, Оливия задумчиво смотрела вниз, в бежавшую мимо воду. Ее не беспокоило то, что в ходе этого путешествия, очевидно, не удастся повидать Париж. Она, как и Стерлинг, хотела как можно скорее покончить с этой поездкой. Чем быстрее в ее распоряжении окажутся нужные для выполнения воли покойного реликты, тем скорее она вступит в права наследования и сможет делать все, что ей захочется. Тогда она увидит и Париж, и Вену, и Рим. Потом поедет в Америку, Марокко, Индию. Только тогда она сможет жить полной жизнью.