Полночная любовница | страница 50
Ах, какая нелепость! Как будто у них есть на это время. Она здесь единственная, кто не знает, чем себя развлечь. Даже маленький поваренок занимается уборкой наверху. Арам, похоже, работает и в городском доме Кона, и здесь, но каждый вечер приходит спать рядом с женой.
Лоретта посмотрела на часики, которые приколола к лифу платья. Часы принадлежали матери, и они сказали ей, что она лишь на пятнадцать минут приблизилась к приходу Кона с тех пор, как последний раз смотрела на них. Она присела на каменную скамейку и прислонилась спиной к стене, которая купалась в солнечном свете — кирпичи были теплыми, почти горячими. Синие и белые плитки, такие же, какими выложены садовые дорожки, вделаны в кирпичи через произвольные промежутки. Должно быть, Кон перестроил заднюю стену, ибо она выглядела вдвое толще соседской. Толстый плющ с глянцевыми листьями оплетал боковые стены, явно выстроенные еще до нее.
Лоретта закрыла глаза и прислушалась к плеску воды. Надо бы подняться и нарезать цветов. Роз или, быть может, чего-нибудь незнакомого. В саду полно растений, названий которых она не знает, и все чудесным образом растут в городе, на своих квадратных клумбах. Ее помешанной на садоводстве матери это понравилось бы, но она была бы шокирована, узнав, что ее дочь живет здесь в качестве любовницы Кона.
И тут она услышала стон.
На самом деле это было скорее рычание, донесшееся из соседнего сада. Потом ойканье, вскрик, грохот и звон чего-то, брошенного на землю. Чего-то бьющегося, судя по звону рассыпавшихся осколков.
— Так-то! — послышался удовлетворенный женский голос. — Получай, ублюдок!
Лоретта подошла к увитой плющом стене. Любопытство стремительно вытеснило апатию.
— Послушайте, что-нибудь случилось? С вами все в порядке?
— Теперь да. Кто здесь?
— Ваша соседка. — Лоретта подумала было назваться вымышленным именем, но ей так не хотелось врать. Слишком много она врала. — Меня зовут Лоретта.
— Здравствуйте. А я Шарлотта. Когда он вспоминает мое имя, — угрюмо проворчала женщина.
Как странно, однако, разговаривать с бестелесным голосом.
— Вас это злит так же, как и меня? — спросила Лоретта, наплевав на осмотрительность. Какое имеет значение, если куртизанка подумает, что она свихнулась?
— Зависит от того, насколько вы злы. Я всегда считала себя спокойной и благоразумной, но в последнее время появились причины усомниться в этом. Довольно абсурдно разговаривать через стену. Тут есть дверь. Полагаю, с вашей стороны она оплетена плющом, но я погремлю ручкой.