Обреченная | страница 30
Хатч пожала плечами.
— Ничто крупное здесь не способно сформироваться. Это как-то связано со значением гравитационной постоянной. Физики утверждают, что настоящий вопрос заключается в том, откуда у нас планеты и звезды?
— А здесь есть отличие в силе гравитации?
Оба принялись за десерт. Хатч взяла ананас и банан с ломтиками сыра на тоненьких кусочках ржаного хлеба. Она пожевала, некоторое время обдумывала вкус, потом кивнула.
— Здесь значение гравитационной постоянный намного ниже, чем в нашей вселенной. Поэтому ничто не формируется. Хочешь взглянуть, на что это похоже?
— Разумеется!
Хатч приказала Биллу вывести изображение на экран передней телескопической камеры.
Лондон исчез, сменившись туманом.
Сколари наблюдал за этим несколько минут, потом покачал головой.
— Как будто я вышел прогуляться и иду быстро, а туман вокруг расступается.
— Если вообще идешь.
— Хатч, — проговорил он. — Догадываюсь, что сенсоры здесь не работают.
— Совершенно верно.
— Поэтому на самом деле ты не знаешь, есть там что-нибудь или нет. Впереди.
— Столкнуться с чем-нибудь невозможно в принципе, — заверила она. — Крупные объекты здесь не формируются.
— А как же другие корабли?
Она поняла, что на самом деле его это не беспокоит. Казалось, Сколари вообще ни о чем не тревожился. Но путешествие через гиперпространство зачаровало и озадачило бы любого. Особенно из-за ощущения медлительности. И из-за обманчивых теней в тумане. Их создавали прожекторы корабля, всего-навсего.
— Согласно теории, — сказала она, отвечая на этот вопрос в тысячный раз, — наш маршрут уникален. Мы создаем своего рода складку, посредством которой протыкаем пространство: она исчезает, когда мы выходим из нее. Поэтому столкновение с другим кораблем или даже встреча с ним исключены.
Вошел Найтингейл, заказал что-то в автобаре и подсел к ним.
— Интересный вид, — заметил он.
— Можно сменить.
— Нет, прошу вас. — Он смотрел зачарованно. — Это прекрасно!
Она взглянула на Сколари, который вгрызся в яблоко.
— Люблю все необычное, — произнес он.
Однако беседа сразу же угасла.
— Вы планируете вернуться на Пиннакль, Рэнди? — наконец спросила Хатч. — Или думаете принять другое назначение?
— Я в отставке, — ответил он таким тоном, что они сразу поверили.
И поздравили.
— Куплю домик в Шотландии, у моря, — продолжал он.
— В Шотландии? — удивилась Хатч. — Что же вы будете там делать?
— Там еще кое-где сохранилось пустынное взморье, — пояснил он. — А мне нравится уединение.