Обреченная | страница 30



Хатч пожала плечами.

— Ничто крупное здесь не способно сформироваться. Это как-то связано со значением гравитационной постоянной. Физики утверждают, что настоящий вопрос заключается в том, откуда у нас планеты и звезды?

— А здесь есть отличие в силе гравитации?

Оба принялись за десерт. Хатч взяла ананас и банан с ломтиками сыра на тоненьких кусочках ржаного хлеба. Она пожевала, некоторое время обдумывала вкус, потом кивнула.

— Здесь значение гравитационной постоянный намного ниже, чем в нашей вселенной. Поэтому ничто не формируется. Хочешь взглянуть, на что это похоже?

— Разумеется!

Хатч приказала Биллу вывести изображение на экран передней телескопической камеры.

Лондон исчез, сменившись туманом.

Сколари наблюдал за этим несколько минут, потом покачал головой.

— Как будто я вышел прогуляться и иду быстро, а туман вокруг расступается.

— Если вообще идешь.

— Хатч, — проговорил он. — Догадываюсь, что сенсоры здесь не работают.

— Совершенно верно.

— Поэтому на самом деле ты не знаешь, есть там что-нибудь или нет. Впереди.

— Столкнуться с чем-нибудь невозможно в принципе, — заверила она. — Крупные объекты здесь не формируются.

— А как же другие корабли?

Она поняла, что на самом деле его это не беспокоит. Казалось, Сколари вообще ни о чем не тревожился. Но путешествие через гиперпространство зачаровало и озадачило бы любого. Особенно из-за ощущения медлительности. И из-за обманчивых теней в тумане. Их создавали прожекторы корабля, всего-навсего.

— Согласно теории, — сказала она, отвечая на этот вопрос в тысячный раз, — наш маршрут уникален. Мы создаем своего рода складку, посредством которой протыкаем пространство: она исчезает, когда мы выходим из нее. Поэтому столкновение с другим кораблем или даже встреча с ним исключены.

Вошел Найтингейл, заказал что-то в автобаре и подсел к ним.

— Интересный вид, — заметил он.

— Можно сменить.

— Нет, прошу вас. — Он смотрел зачарованно. — Это прекрасно!

Она взглянула на Сколари, который вгрызся в яблоко.

— Люблю все необычное, — произнес он.

Однако беседа сразу же угасла.

— Вы планируете вернуться на Пиннакль, Рэнди? — наконец спросила Хатч. — Или думаете принять другое назначение?

— Я в отставке, — ответил он таким тоном, что они сразу поверили.

И поздравили.

— Куплю домик в Шотландии, у моря, — продолжал он.

— В Шотландии? — удивилась Хатч. — Что же вы будете там делать?

— Там еще кое-где сохранилось пустынное взморье, — пояснил он. — А мне нравится уединение.