Обреченная | страница 105
— Да нам это и не нужно. Публика все равно не поймет, в чем тут дело.
Хатч пожала плечами.
— У вас есть час. Потом нам надо улетать.
— Это просто прекрасно! Я вам бесконечно благодарен!
Хатч повернулась, чтобы уйти.
«Забавная женщина».
Макаллистер с журналисткой поднялись в кабину. Кейси отсоединила микрофон и наушники от своей линии связи, подключила к ней микросканер, разместила его на подставке и нацелила на свой объект. Затем в стратегических направлениях установила еще сканера.
В глубине кабины находились артефакты, способствовавшие особой атмосфере. Макаллистер расположился так, чтобы оружие оказалось закрыто его спиной, а башню за окном было видно. Кейси стала передвигать и убирать загораживающие обзор предметы, чтобы изо всех положений картинка была хорошей.
Что-то крупное и темное поднялось над деревьями на западе, описало в воздухе большой неровный круг и снова опустилось. Неизящное существо, чем бы оно ни было. «Да, — подумал Макаллистер, — пусть наступит Армагеддон, поглотит эту холодную планету и уничтожит всех ее живых тварей».
Хатч отвернулась от Макаллистера и остановилась около входа в башню, разговаривая с Найтингейлом. Тем временем на связь вышел Чианг.
— Хатч, — проговорил он. — Похоже, тут у нас еще кое-что.
— Что? Что именно?
— Вроде надпись. Правда, куски откололись. Однако вполне разборчивая. Еще мы пробились в открытый коридор.
— Где вы?
— За библиотекой.
— Иду.
Она спустилась по лестнице, пролезла по туннелю, миновала арсенал и двигалась дальше, пока не увидела огни. Тони с Чиангом исследовали стену, испещренную символами.
Тони посмотрела вверх, махнула рукой и отошла в сторону, чтобы Хатч было лучше видно. Частично стена была разрушена, и несколько ее крупных обломков лежали на земле. Они были покрыты рядами вырезанных символов, и, к счастью, почти все можно было разобрать.
— Восхитительно! — воскликнула Хатч.
Символы не были пиктограммами, и среди них попадалось много похожих. Она предположила, что рассматривает запись каким-то алфавитом. Кроме того, текст был разделен на блоки.
Абзацы.
Письмо выглядело как скоропись. Оно напоминало ей арабский язык, с его изгибами и плавностью линий.
— Ты это запечатлела? — спросила Хатч.
— Каждую загогулину. — Тони похлопала по микросканеру.
Несколько отрезков письма, на самом верху, выделялись заметнее, чем следующий текст.
— Может быть, это имена, — предположил Чианг.
— Возможно. Это могла быть своего рода мемориальная доска. Вот здесь — кем они были, а здесь — чем занимались.