Леди и сокольничий | страница 54



— Какая разница — сегодня, завтра или на следующей неделе? Все равно замок окружен! — возразил мужской голос.

— Но мы же не знаем, когда он вернется, — ответила женщина.

Логан осторожно шагнул вперед, желая узнать, кому же принадлежат голоса. Эти люди явно замышляют недоброе. Впрочем, вполне возможно, они просто договариваются о свидании. Тогда его это не касается. И тут он услышал такое, от чего кровь разом застыла в его жилах.

— Я хочу избавиться от Солейс, — произнесла женщина.

Глава 11

Думая, что сошел с ума, Логан затаил дыхание. «Солейс!» — подумал он, надеясь, что ослышался.

— И как же я должен исполнить твое желание, моя дорогая? — насмешливо осведомился мужчина. — Прикажешь отравить ее?

— Нет. Это внушит подозрения.

— Столкнуть с крепостной стены?

— Тоже рискованно. Тебя могут увидеть.

Наступило долгое молчание. Логан тихо подобрался к открытому окну домика и снова прислушался. Ничего не услышав, он испугался, не спугнул ли заговорщиков. И вдруг до него снова донесся тот же женский голос:

— Нет. Лучше просто свернуть ей шею. Не забывай, по замку бродит убийца, так что подумают на него.

Холод страха пробежал по спине Логана. Кто же эта женщина? И за что она так ненавидит Солейс?

— Да ты просто гений! — восхищенно присвистнул мужчина.

Логан прижался спиной к собачьей конуре и осторожно выглянул, но было уже поздно. До него донесся легкий шелест одежды и удаляющиеся шаги.

Только тут он сообразил, что заговорщики направились к двери. Заглянув в окно псарни, Логан увидел двух собак, спавших на сене. Но комната была пуста. Заметив, как притворилась дверь, Логан решил использовать последний шанс II разглядеть, кто эти заговорщики. Спрыгнув на землю, он сделал, крадучись, несколько шагов и заглянул за угол дома.

Увы, дворик перед псарней был полон людей. Настороженный взгляд Логана обежал двор в поисках подозрительной парочки. Знакомые и незнакомые люди, занятые своими делами, сновали по двору, и Логан понял, что опоздал. Ему не отыскать в этой толпе заговорщиков.

Надо уберечь Солейс от грозящей ей опасности. Он не позволит, чтобы с ней случилась беда. Тем более что только эта девушка может привести его к брату. Но ему не удастся охранять ее с утра до вечера. Значит, нужно предупредить Солейс.

Держа в одной руке факел, а в другой — кувшин, Солейс медленно и осторожно спускалась по узкой винтовой лестнице, тонущей в темноте. Спустившись, девушка с облегчением вздохнула и подняла факел повыше. В желтоватом круге света она увидела деревянную дверь, ведущую в кладовую. Толкнув ее, Солейс оказалась в низеньком помещении, сплошь заставленном ларями, бочками и коробками. Девушка уверенно двинулась туда, где хранилась соль. Сунув факел в кольцо на стене, она подняла крышку одного из сундуков.