Причуды любви | страница 48



Ее рука взлетела в воздух, готовая в любую секунду опуститься на его усмехающееся лицо.

— В чем дело? Разве я так далек от правды, дорогая? Впрочем, теперь у меня много конкурентов. Твои друзья должны еще поблагодарить меня за это.

— У тебя нет никаких конкурентов в том смысле, в каком ты это понимаешь, Рей.

— Нет? В это трудно поверить. Неужели у тебя за это время не было другого мужчины?

— Думай что хочешь.

— Гм… Понятно. Значит, не было. — Он попытался обнять ее, но она отшатнулась. — Но почему, Джинни?

— Это не твое дело!

— Нет, мое. Я был твоим первым мужчиной, и мне не безразлично, как наше занятие любовью повлияет на твою будущую жизнь.

Несомненно, он чувствовал себя виноватым.

— Что ты хочешь услышать от меня, Рей? Что никто не может сравниться с тобой в искусстве любить? Но, испытав страсть, я поняла, что прекрасно могу прожить и без нее.

— Так ли?

— Да.

— Либо ты меня обманываешь, дорогая, либо время притупило твою память.

Он с силой притянул ее к себе и стал покрывать поцелуями ее шею и грудь. Знакомое чувство всколыхнулось в ней, и она вся затрепетала.

— Пожалуйста, Рей, не надо…

— Но почему же, Джинни? Тебе неприятны мои объятия?

Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. Неужели он не чувствует, что каждое его прикосновение для нее страдание?

— Рей, я…

Он не дал ей договорить, прижав пальцы к ее губам.

— Не лги мне.

Рей крепко сжал ее в своих объятиях. Джин стала бить его в грудь, пытаясь отстраниться, но он был сильней и сжимал так, что она чувствовала каждый мускул его тела. Это был Рей — мужчина, которого она любила, и она сдалась.

Их губы слились в долгом поцелуе. Слезы катились по ее щекам.

— Джинни, не плачь, я…

Он снова и снова жадно и требовательно целовал ее.

Вдруг дверь в комнату распахнулась и на пороге появилась Леона. Мать была шокирована не меньше дочери.

— Извини, дорогая, я беспокоилась за тебя, — пробормотала она. — Я искала тебя повсюду и, разумеется, не пришла бы сюда, если бы знала, что ты здесь не одна.

Джин поспешно отстранилась от Рея.

— Все в порядке, мама, — смущенно проговорила она. — Разреши представить тебе Рея. Рей, это моя мать, Леона Джордон.

Она старалась говорить как можно спокойнее, но это ей удавалось с трудом.

— Мистер Рей, я рада познакомиться с вами, — приветливо произнесла Леона, протягивая ему руку. — Меня очень беспокоила сложившаяся ситуация. Надеюсь, Джин уже сообщила вам новость, и, я думаю, теперь все будет в порядке.

— Мама! — Джин схватила мать за руку, пытаясь остановить.