Причуды любви | страница 48
Ее рука взлетела в воздух, готовая в любую секунду опуститься на его усмехающееся лицо.
— В чем дело? Разве я так далек от правды, дорогая? Впрочем, теперь у меня много конкурентов. Твои друзья должны еще поблагодарить меня за это.
— У тебя нет никаких конкурентов в том смысле, в каком ты это понимаешь, Рей.
— Нет? В это трудно поверить. Неужели у тебя за это время не было другого мужчины?
— Думай что хочешь.
— Гм… Понятно. Значит, не было. — Он попытался обнять ее, но она отшатнулась. — Но почему, Джинни?
— Это не твое дело!
— Нет, мое. Я был твоим первым мужчиной, и мне не безразлично, как наше занятие любовью повлияет на твою будущую жизнь.
Несомненно, он чувствовал себя виноватым.
— Что ты хочешь услышать от меня, Рей? Что никто не может сравниться с тобой в искусстве любить? Но, испытав страсть, я поняла, что прекрасно могу прожить и без нее.
— Так ли?
— Да.
— Либо ты меня обманываешь, дорогая, либо время притупило твою память.
Он с силой притянул ее к себе и стал покрывать поцелуями ее шею и грудь. Знакомое чувство всколыхнулось в ней, и она вся затрепетала.
— Пожалуйста, Рей, не надо…
— Но почему же, Джинни? Тебе неприятны мои объятия?
Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. Неужели он не чувствует, что каждое его прикосновение для нее страдание?
— Рей, я…
Он не дал ей договорить, прижав пальцы к ее губам.
— Не лги мне.
Рей крепко сжал ее в своих объятиях. Джин стала бить его в грудь, пытаясь отстраниться, но он был сильней и сжимал так, что она чувствовала каждый мускул его тела. Это был Рей — мужчина, которого она любила, и она сдалась.
Их губы слились в долгом поцелуе. Слезы катились по ее щекам.
— Джинни, не плачь, я…
Он снова и снова жадно и требовательно целовал ее.
Вдруг дверь в комнату распахнулась и на пороге появилась Леона. Мать была шокирована не меньше дочери.
— Извини, дорогая, я беспокоилась за тебя, — пробормотала она. — Я искала тебя повсюду и, разумеется, не пришла бы сюда, если бы знала, что ты здесь не одна.
Джин поспешно отстранилась от Рея.
— Все в порядке, мама, — смущенно проговорила она. — Разреши представить тебе Рея. Рей, это моя мать, Леона Джордон.
Она старалась говорить как можно спокойнее, но это ей удавалось с трудом.
— Мистер Рей, я рада познакомиться с вами, — приветливо произнесла Леона, протягивая ему руку. — Меня очень беспокоила сложившаяся ситуация. Надеюсь, Джин уже сообщила вам новость, и, я думаю, теперь все будет в порядке.
— Мама! — Джин схватила мать за руку, пытаясь остановить.