Причуды любви | страница 28
— Что это? — Она выхватила коробочку из его рук и прочла надпись на ней. — Пенициллин! Ты думаешь, это поможет?
— Думаю, надо дать его ребенку как можно скорее.
— Так чего же мы ждем?
— Не спеши. Прежде надо уговорить его мать. А потом определить дозу. Мне кажется, что целой таблетки будет слишком много для него. К тому же он не сможет ее проглотить. Лекарство надо растолочь и смешать с водой.
— Ну, это не проблема. — Джин радостно всплеснула руками.
— Ой ли!
Из-за полумрака в хижине ей не удалось увидеть выражения его глаз.
— Если мы начнем давать лекарство малышу, то нам придется задержаться здесь на несколько дней, чтобы убедиться, что оно действует. А это значит, мы упустим самолеты, которые будут искать нас. Готова ли ты к этому, крошка?
— Неужели ты мог подумать, что я настолько эгоистична и бессердечна, что оставлю умирать несчастного ребенка, не попытавшись помочь ему?! — возмутилась Джин.
Слезы выступили у нее на глазах, но она слишком поздно почувствовала это, и Рей их увидел.
— Джинни, я… — Впервые она видела его таким растерянным. — Как бы мне хотелось думать иначе! — пробормотал он наконец.
Что с ним происходит? Какие мысли одолевают его? Она слишком мало знала своего спутника, чтобы разобраться в этом. Джин взглянула на Рея. Если в конце их путешествия она получит ответы на свои вопросы, не будет ли сожалеть об этом?
Девушка вернулась к ребенку. В этот раз мать малыша восприняла ее присутствие как само собой разумеющееся.
Ночь для Джин тянулась бесконечно. Они с Реем толкли таблетки, смешивали их с водой и через каждые три часа давали ребенку. Рей предложил Джин немного поспать, но та отказалась. Казалось, ничто на свете не могло сейчас заставить ее отойти от кроватки малыша.
С восходом солнца она почувствовала, что силы покидают ее, и встала наконец со своего места. Рей все еще оставался рядом с мальчиком. Наблюдая за тем, как он ухаживает за больным, Джин вновь открывала для себя этого человека. С одной стороны, Рей казался грубым и заносчивым, а с другой— способным на такое сострадание и самопожертвование, какими обладали немногие.
Она вышла из хижины и, подставив лицо первым солнечным лучам, пыталась осмыслить все то, что узнала о нем за эту долгую ночь. Казалось, он все больше места занимал в ее жизни. Так и не придя ни к какому выводу, она вернулась в хижину.
— А, вот и ты. С тобой все в порядке? — Тихо спросил Рей.
Джин взглянула на него. Лицо его было бледным, он выглядел смертельно уставшим. Это поразило ее. Понятие «усталость» никак не вязалось с Реем. Столько жизненной силы было в нем, что было странным видеть его таким.