Шварцкау | страница 37



— А они большие? — спросил Джек, невольно косясь на темную воду.

— Не думаю. Не больше твоего «таргара».

— Понятно, — сказал Джек и посмотрел на шагающего по берегу «грея». До него еще было метров двести.

— Ну что, я готов. Как вы собирались действовать?

— Мы собирались действовать без придурков из второй роты, — пояснил Баркли и, приподняв кепи, почесал макушку. — Подождем, пока пройдет этот «грей», а потом…

— Эй, я там что-то увидел! — взволнованно произнес Подольский, нагибаясь над обрывом.

— Где? — спросил Баркли.

— Там внизу что-то прошло под водой и к середине реки двинулось…

— Какое по форме?

— Не знаю. Темное, вон даже вода разошлась.

Джек с Баркли стали внимательно следить за поверхностью реки.

— Это может быть от ямы возмущения, — сказал Джек.

— Как это? — не понял Баркли.

— Ну, вода попадает в яму и закручивается…

Не договорив, Джек замолчал. Теперь и он заметил какое-то движение, как будто большая сапига сделала выход к поверхности и снова ушла на дно. Да что там большая — гигантская!

Похоже, что пилот «грея» тоже увидел это. Машина остановилась, и ее пушка часто застучала, вспарывая толщу воды бронебойными снарядами, а спустя мгновение с того места, которое обстреливал «грей», вспучивая воду, поднялось невиданное, похожее на гигантского краба чудовище. На одной из его «клешней» полыхнул огонь, и снаряд крупного калибра разорвал «грея» пополам. Его ходовая часть улетела прочь, а сорванный корпус скатился в реку и его понесло течением.

Джек сам не помнил, как упал на землю и подтянул к себе «рапиру». Потом приподнялся, чтобы взглянуть на чудовище и увидел огромный зрачок крупнокалиберного орудия. Сверкнула вспышка, стомиллиметровый снаряд ударил в обрыв и, пройдя под Джеком, выскочил из толщи земли и разорвался возле одинокого дерева.

Подхватив винтовку, Джек тотчас откатился в сторону, и следующий снаряд обрушил высокий берег, отчего поднялись грязные брызги и на Джека посыпались огромные комья земли вперемешку с корнями трав.

Джек инстинктивно закрыл собой винтовку, сохраняя хоть какую-то возможность сопротивления, однако он боялся, что сейчас противник возьмет поправку и выстрелит еще раз. Но выстрелы ударили издали: сначала один, потом грянул дуплет «чино», и совсем рядом что-то взорвалось с такой силой, что ударная волна сорвала с прибрежных кустов листья.

За первым взрывом последовал еще один, послабее, и над рекой взметнулись куски брони и покореженная оснастка.