Врач своей чести | страница 33



Везде царит молчанье.

О безысходный ужас! О страданье!

Оконные решетки не сломать.

Людей на помощь бесполезно звать

В пустынный сад выходят окна спальной,

Не слышен никому мой зов прощальный.

И я в тоске, в бреду

Сквозь мрак предсмертный наугад бреду.

(Уходит.)

Улица в Севилье. Ночь. Появляются король и дон Диего.

Король

Значит, принц ушел в изгнанье?

Дон Диего

Да, сеньор, под вечер отбыл

Из Севильи он.

Король

Как видно,

Возомнил гордец, что может

В целом мире он один

Королю быть непокорным.

Но куда ж он держит путь?

Дон Диего

В Консуэгру.

Король

Даст охотно

Там магистр ему приют,

И меня замыслят оба

Свергнуть.

Дон Диего

Нет, ведь вы им брат,

И велит сама природа

Принцам вас любить, как брата,

Почитать, как венценосца.

Король

Кто с Энрике?

Дон Диего

Дон Ариас.

Король

А, его любимец!

Дон Диего

Стойте!

Здесь во мраке чей-то голос

Пеньем пробуждает воздух.

Король

Подойдем. Быть может, песня

Развлечет меня немного.

Дон Диего

Музыка - противоядье

От любых невзгод и горя.

Певцы (за сценой)

"Принц наследный дон Энрике

Изгнан королем навек.

Да хранит инфанта небо

От опасностей и бед!"

Король

Что за наглецы! Дон Дьего!

Улицею боковою

Выйдите навстречу тем,

Кто посмел пропеть такое.

Король и дон Диего расходятся в разные стороны.

Комната в доме дона Гутьерре.

Входят дон Гутьерре и хирург Людовико с завязанными глазами.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Гутьерре, хирург Людовико.

Дон Гутьерре

Не страшись. Входи. Теперь

Я лицо свое закрою,

А с тебя сниму повязку.

(Закрывает лицо плащом и снимает повязку с Людовико.)

Людовико

Боже! Где я?

Дон Гутьеppе

Будь безмолвен,

Что бы ни увидел ты.

Людовико

Вы, сеньор, из дома ночью

Вызвали меня и сразу,

Мне кинжал приставив к горлу,

Так меня перепугали,

Что пришлось мне вашей воле

Бессловесно подчиниться.

Вы же завязали тотчас

Мне глаза, и вслед за вами

Я кружил во мраке долго.

Пригрозили вы мне смертью,

Если я повязку сброшу.

Целый час бог весть куда

Вы меня влекли с собой.

Был я сильно изумлен

Обращением подобным,

Но теперь, скажу по правде,

Изумлен сильнее вдвое,

Очутившись в столь богатом,

Но совсем безлюдном доме,

Где лишь вы с лицом закрытым

Предстаете предо мною.

Что вам нужно?

Дон Гутьерре

Чтоб дождался

Ты меня. Вернусь я скоро.

Дон Гутьерре уходит и сейчас же возвращается.

Людовико

Боже мой! Что ждет меня?

Как смущен я, как встревожен!

Дон Гутьерре

Ну, пора. За мной иди,

Но даю тебе я слово,

Что клинок мой не замедлит

Грудь твою окрасить кровью,