Innominatum. Неназываемое | страница 36
— А я слышал про душ Шарко, — сообщил Олбен и покрутил пальцем у виска, — говорят, хорошее средство от крезы.
— Харри, скажи честно, — потребовала Фокси, — к нам эта станция имеет отношение?
— Возможно, — ответил он, — Но давайте сейчас не гадать про Антарктиду. У нас сейчас другие задачи. Мы начали говорить о «Воронке времени» и японских солдатах Второй мировой войны, попавших в японское средневековье. Марк недавно сделал маленький радиоуправляемый танк, и ты Фокси, с ним близко познакомилась.
— Я была за пультом! – напомнила Синти, – мы классно поиграли в войну, да Фокси?
— Угу, — буркнула спец-менеджер, — а при чем тут японцы?
— При том, что теперь нам нужны японские танки. Марк, тебе понятна задача?
— Ну... — Поллак сосредоточенно почесал чисто выбритый подбородок, — все зависит от конкретики. Какого размера должны быть эти танки, и с какими функциями. В нашей мастерской-лаборатории далеко не все можно сделать.
— Ты знаешь Тони Тамере из команды Большого Бонго? – спросил Харрис.
— Ха! Знаю ли я гавайца Регги? Ну, еще бы! И что?
— Так вот: свяжись с ним. Он в курсе этой танковой темы.
Эпизод-6. О преимуществах алкоголизма.
Юго-западная Новая Гвинея – Северо-западная Австралия
Маленький нарядный и изящный «Learjet-Turbo», перелетев примерно за час через всю Индонезийскую Новую Гвинею — с севера, из Джайапура на юг до острова Долак, мягко прокатился по полосе и застыл около какой-то служебной башенки, стилизованной под средневековую часовню. Рядом с часовней стоял открытый армейский джип. На заднем сидении – двое субъектов в зеленой униформе и с автоматами, и еще один субъект – за рулем. Судя по всему, охрана. На среднем сидении, более широком и комфортабельном, расположился дородный персонаж, похожий на турка, одетый в синий фрак старинного образца. На борту джипа имелась эмблема в виде лазурной гарпии и девиз «Sic ego!».
— Мы прибыли в Авалон, мистер Илбридж, — сказал пилот, — вам помочь с багажом?
— Не надо, у меня ведь только сумка, — ответил Людвиг, повесил увесистую дорожную сумку на плечо и, дождавшись, пока открывающийся бортовой люк превратится в трап, спустился из салона на грунт.
Дородный турок, успевший выйти из машины, уже дожидался гостя.
— С прибытием в Авалон, милорд. Меня зовут Аджан Раис-Оглу, я служил мажордомом вашему дяде, его светлости Джозефу Илбриджу, и буду счастлив служить вам, милорд.
— А что так официально, Аджан? — спросил Людвиг, протягивая руку турку, — Здесь ведь далеко не Вестминстер, а скорее провинциальное поместье.