Саламейский алькальд | страница 3



Сейчас билеты для постоя.

Искра

Сегодня уж узнаю я,

Такой сякой, что разумел он,

Когда пропел, что не барашка,

А мясо подавай петушье.

Не курочки ли хочет он?

(Уходят.)

Улица.

СЦЕНА 3-я

Капитан, Сержант.

Капитан

Сеньор сержант, билет принес мне?

Где буду тут квартировать я?

Сержант

Принес, сеньор.

Капитан

Так где квартира?

Сержант

Здесь близко, в доме одного

Крестьянина, он богатей здесь,

Важнейший в месте, и слыхал я,

Он человек весьма тщеславный,

Он так заносчив, что пышней,

Пожалуй, чем инфант Леона {6}.

Капитан

Когда богат крестьянин этот,

Тщеславье в нем вполне уместно.

Сержант

В местечке лучший, говорят,

Имеет дом он, я и выбрал

Его тебе, а, впрочем, дело

Не в этом, а в ином: другую

Не сможешь в Саламее ты

Красавицу найти такую...

Капитан

Ну что ж?

Сержант

Как дочь его.

Капитан

Неважно.

Там как ни будь она красива,

Как ни тщеславься, а всего

Она мужичка, руки грубы,

И ноги велики, конечно.

Сержант

Чтоб кто-нибудь сказал такое?

Капитан

Глупец, а почему бы нет?

Сержант

Как можно провести приятней

Досуг (коль не зажжен любовью),

Чем позабавиться с мужичкой,

Все говорящей невпопад?

Капитан

Ни разу в жизни не узнал я

Подобного, хотя б случайно.

Я женщину тогда лишь вижу

И женщиной могу считать,

Когда себя в порядке держит,

Чиста и хорошо одета.

Сержант

А для меня, сеньор, любая.

Идем туда, и Бог судья,

А я уж позабавлюсь с нею.

Капитан

Кто прав из нас, ты хочешь видеть?

Кому красавица желанна,

Тот о любимой говорит:

"Есть дама здесь моя", - не скажет:

"Моя крестьянка". Значит, если

Любимая зовется дамой,

Берет мужичка напрокат

Именование такое.

Но что за шум здесь?

Сержант

Это кто-то

Слез с тощей клячи, с россинанта,

Вон на углу, - как Дон Кихот,

Чьи приключения Сервантес

Нам описал красноречиво {7}.

Капитан

Приметная, скажу, фигура.

Сержант

Пойдем, сеньор, уж нам пора.

Капитан

Пусть вещи там мои поставят,

И ты, сержант, придешь сказать мне.

(Уходят.)

СЦЕНА 4-я {8}

Дон Мендо, Нуньо.

Дон Мендо

Как серый конь мой?

Нуньо

Заморился,

Не может двинуть он ногой.

Дон Мендо

Слуге сказал ты, чтоб минутку

Он поводил его?

Нуньо

Еще бы.

Какая мысль!

Дон Мендо

Ничто иное

Коня не может никогда

Так успокоить.

Нуньо

За овес я.

Дон Мендо

А чтобы с привязи спустили

Борзых, сказал ты?

Нуньо

Им приволье,

Но лишь не в барышах мясник.

Дон Мендо

Довольно. Три часа уж било.

Дай зубочистку и перчатки.

Hуньо

А если эту зубочистку

Да вдруг сочтут за знак пустой?

Дон Мендо

Коль кто вообразит, что будто