Луис Перес галисиец | страница 3



В подобном случае на веру

Любое слово принимать

И тешиться самообманом;

Что незачем в усердье рьяном

Ложь обличать и этим дать

Окрепнуть начинанью злому.

Вот как на это я смотрю.

Так верь мне! Иль заговорю

С тобою завтра по-иному.

(Уходит.)

Луис (один)

Да, было бы верней всего

Не видеть или притвориться,

Что вовсе не на что мне злиться,

Что я не вижу ничего.

Ошибся я, и безусловно

Теперь потеряна игра.

Но коль погибну я, сестра,

То в этом будешь ты виновна!

Входит Касильда.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Луис, Касильда.

Касильда

Сеньор! Желает видеть вас

Какой-то португалец знатный.

Он здесь...

Луис (в сторону)

Придется вид приятный

Принять для гостя.

(Касильде.)

Звать тотчас!

Я жду.

Касильда уходит. Входит Мануэль Mендес.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Луис, Мануэль Мендес.

Mануэль

Хотя бы с приглашеньем

И запоздали вы на миг,

Я все равно бы к вам проник

Таким объят я нетерпеньем.

Луис

О, поспешите, друг, прильнуть

К груди вот этой, и, поверьте,

Не удалось бы даже смерти

Объятья наши разомкнуть.

Я рад вас видеть. Вы впервые

Попали в Сальватьерру?

Мануэль

Да,

Но привели меня сюда

Судеб превратности большие.

Я сотнею тревог томим.

Луис

О горе! Вы о них не в силах

Забыть и здесь?

Мануэль

От слов столь милых

Они растаяли как дым.

Луис

Но я до той поры, покуда

Доподлинно не буду знать,

Что вам грозит и как унять

Беду, - ни есть, ни спать не буду.

Хоть сознаю: вам тяжело,

Еще у двери дома стоя,

Встревожить вновь пережитое

И все, что на сердце легло,

Заставить всколыхнуться сразу,

Но разделить, как верный друг,

И вашу боль и ваш недуг

Хочу...

Мануэль

Что ж, приступлю к рассказу.

Помните ли вы, Луис,

Если под золой разлуки

Пламя дружбы не зачахло,

О счастливых днях, когда

Вы, Кастилию покинув,

Поселились в Лисабоне

И мой скромный дом почтен был

Вашим, друг мой, пребываньем?..

Впрочем, не об этом речь,

Самого себя сегодня

Темой изберу. Ведь вам

Памятно, что я в ту пору,

Вас пленив своим участьем,

Сам был пленником любви.

Силу чувства силой слова

Нет нужды изображать мне

Ведь сказав: "Я португалец!",

Этим выскажу я все!

О души моей владыка,

Донья Хуана де Менесес!

Красоты ее сиянье

Помрачало свет небесный

И в груди моей дыханье

Заставляло замереть.

Ведь, признав ее богиней,

Купидон, любви кудесник,

Жертвенник воздвиг во храме

И курил ей фимиам.

В неге и любви два года

Пролетели незаметно,

Были сном они счастливым.

Хоть считалась Хуана всеми

Божеством, - из всех мучений

Ревности я знал лишь те, что