Семь секретов обольщения | страница 87



Хотя с такими родителями, как у него… Кто знает?

— Зато реалистично.

Она смотрела на него, на его плечи, на то, как он перекатывал виноградину между пальцев ловким, изящным движением.

— Вы говорите так, словно это раздражает вас…

— Да с какой стати? — Он снова поднял бровь. — Едва ли вы можете об этом судить, Миранда. Ведь ваш жизненный опыт невелик.

Она покраснела:

— Возможно. Но при всем вашем цинизме вы временами очень сладкоречивы. Даже леди Беннинг заметила это, А она тонкий наблюдатель.

Миранда поспешила отступить от такой опасной темы, как разговор о его семейных проблемах.

— Красноречие мне не очень свойственно.

— Я бы так не сказала.

И тут сразу несколько чувств, сменяя друг друга, отразились на его лице. Интересно было наблюдать переход от его обычного спокойствия, к эмоциональному всплеску. Воистину таких мужчин она еще не встречала.

Его губы сомкнулись, затем раскрылись, и Миранда напряглась, ожидая очередного откровения.

— Даунинг, вот так сюрприз.

Мужчина вошел в их ложу нетвердой походкой, маска покачивалась на носу и из-за ослабшего узла съехала в сторону.

— Мессерден. Тебя только не хватало!

Глаза виконта были холодны как лед.

Тот хлопнул руками по бедрам и потер кончик красного, как у пьяницы, носа.

— Думаешь, тебе удастся спрятаться?

— А я и не пытался. Ты все равно разыщешь.

Мужчина повернулся к Миранде, с интересом оглядывая ее:

— Миссис Коллинз? Леди Тенвитти? Или это вы, Мари?

Она открыла было рот, чтобы ответить, но виконт неуловимым движением попросил ее молчать.

— Чего ты хочешь, Мессерден?

Мужчина охотно принял пренебрежительный тон вопроса как нечто само собой разумеющееся в их кругу.

— Интересуюсь, где ты был на прошлой неделе? В клубе было жарко от заключенных пари.

— Да? — равнодушно спросил виконт. — Я не думал прятаться. Видел, как ты спотыкался в вальсе у Пемберли два дня назад.

Мессерден махнул рукой и уселся на стул, который появился ниоткуда.

— Все съехались туда. Я имею в виду «Уайте» или клуб братьев Меррик, их новое маленькое заведение на востоке. Не могу поверить, что ты там не был. И затем объявился здесь, когда все только и говорят о возможной дуэли. Что ж, ты всегда знаешь, как найти выход.

Миранда с каждой секундой чувствовала себя все более не в своей тарелке. Она думала — дело тут в личности Мессердена или в количестве выпитого им спиртного? Неожиданный гость игнорировал оскорбительный взгляд и тон, который позволял себе виконт.

— Я не думаю, что мое присутствие так уж необходимо во всех этих злачных местах.