Семь секретов обольщения | страница 83



Она чувствовала прикосновение его пальцев, медленно развязывающих тесемки домино, края твердых манжет, которые упирались в ее шею. Виконт наклонился еще ближе к ней. Пряный мужской аромат овеял ее…

Улыбка на его лице, когда он смотрел на нее, была чувственной и таинственной. Девушка затаила дыхание. Все в комнате замерло, стало туманным и потеряло определенные очертания. Единственный звук, который она слышала, был гулкий стук ее сердца.

…Они вышли из дома и направились к карете. Страх снова охватил ее. Она боялась этого замкнутого пространства, ведь они будут там наедине.

Виконт, кажется, понял ее состояние. Он все время что-то говорил, шутил, как бы ободряя ее. И девушка немного успокоилась.

Она потрогала маску на своем лице. В ней можно было чувствовать себя уверенно, ничего не бояться, на то и маскарад, чтобы никто никого не узнавал.

…Карета остановилась, в груди у девушки все замерло. Виконт подал ей руку, помог спуститься по ступенькам и усмехнулся, когда она робко произнесла:

— Спасибо.

Миранда остановилась перед входом в сад. Она постаралась взять себя в руки, прежде чем взглянуть наверх. И испустила легкий вздох. Арка сверкала и переливалась, как будто овеянная волшебной блестящей пылью. Тысячи свечей горели, ярко освещая им путь. Этим входом пользовались только представители высшего общества. Красивые канделябры, обрамляя главный портал, указывали дорогу к павильонам. Там стояло множество людей, прогуливаясь, болтая, разглядывая каждого вновь прибывшего гостя.

Жоржетт обожала исподтишка наблюдать за бомондом, радовалась, когда видела знакомое лицо, но Миранда всегда чувствовала себя здесь неуютно, вспоминая наставления матери: всегда знай свое место.

Поэтому она старалась избегать подобных развлечений — наблюдать за другими — занятие не для леди. Девушка могла бы только усмехнуться, если бы кто-то назвал ее так, ведь она стояла гораздо ниже на социальной лестнице, но именно так ее воспитали.

Жаль, что все это ей не пригодилось. Лучше уж позволить Жоржетт руководить ею. А пока Миранда в изумлении оглядывалась вокруг. Зрелище, открывшееся перед ней, было поистине захватывающим.

Миранда машинально дотронулась до рукава виконта и на какое-то мгновение ощутила его тепло. Они наконец прошли через арку и оказались в гуще веселья. Люди сновали туда-сюда, танцевали, кокетничали, флиртовали.

Здесь смешалась аристократия и простолюдины, хотя даже ночью было видно, кто есть кто. Слишком явным было различие между этими двумя слоями общества. Вышколенные слуги следили, чтобы никто не переходил эту границу Невидимая черта, которую никто не смел переступать, существовала повсеместно.