Семь секретов обольщения | страница 64



— Зачем вы везете меня к леди Беннинг? — спросила Миранда и была рада, что, несмотря на сомнения, ей удалось произнести это равнодушным тоном.

Она постаралась сосредоточиться на цели их поездки. Графиня была известной представительницей литературной элиты Лондона. Говорили, что у нее есть экземпляр каждой редкой книги, когда-либо вышедшей из печати.

Графиня придерживалась строгих правил и, как говорили, не приветствовала тех, кто нарушал ее частные владения.

Если бы Миранде кто-то еще вчера сказал о предстоящем визите, она восприняла бы это как шутку. Но виконт, казалось, давал отчет своим словам даже больше, чем признавал это.

Она нервно сжала руки, когда кучер отдал команду и карета тронулась. Виконт небрежно развалился на сиденье, поднял шторы, позволяя лучам солнца просочиться внутрь. Она слегка расслабилась, слушая шум колес.

— Зачем я везу вас туда? Как я сказал, хочу приобрести несколько книг.

Лошади миновали ворота, двигаясь в неторопливом умеренном темпе. Ни толчков, ни внезапных остановок, которые доставляли ей беспокойство в наемном экипаже.

— Но вы сами отлично разбираетесь в литературе, милорд. Вы доказали это.

— Если я способен отличить Руссо от Гомера, это не значит, что могу с тем же успехом сделать правильный выбор, покупая книги.

Виконт, конечно, лукавил, прикидываясь невеждой. Она сидела, стараясь расслабиться и наслаждаться дорогой, пока карета катила, управляемая опытной рукой. Много лучше, чем трястись в расшатанной коляске по булыжной мостовой, что порой ей приходилось делать и что иногда доводило ее до тошноты.

Но… где гарантия, что авария не может случиться и с дорогим экипажем?

Она сконцентрировала внимание на своем спутнике. Его глаза не отрывались от ее глаз. Когда карета подпрыгивала, он придерживал колено рукой.

Ей нужно побороть свои негативные ассоциации, связанные с поездками, если она действительно хочет осуществить свою мечту и продолжать семейную традицию путешествий на континент. Короткие остановки в интересных местах — то, что ей нужно. Это не так уж плохо для скромной девушки.

Она думала, во что ей может обойтись аренда такой кареты, как эта.

Карета замедлила движение, и Мйранда снова заволновалась. Они действительно остановились около особняка леди Беннинг. Она погладила мягкую, материю.

— Чем мне заняться, пока вы будете разговаривать с леди Беннинг?

Она не его прислуга. Но конечно, и не принадлежит к тому кругу людей, которые могут наносить визиты такой даме. Она могла притворяться наедине с виконтом, но стоило ей очутиться в другой обстановке, как может повториться история с Золушкой и карета превратится в тыкву…