Семь секретов обольщения | страница 27
Господи, ведь эта прическа больше подходит к вечернему выходу. Она должна была прежде подумать, куда идет, времени было вполне достаточно, пока она ворочалась ночью без сна.
Она поймала взгляд какой-то женщины, которая смотрела, как она вбежала на кухню, держа пакет над головой.
— Добрый день, — сказала Миранда и протянула пакет. — Книги для виконта на имя мистера Джеффриса.
Женщина, которая уже было протянула руку, чтобы взять пакет, вдруг отдернула ее и отскочила назад, словно обожглась. Прищурившись, она уставилась на девушку:
— Доставка книг на имя Джеффриса? От «Мэйн-стрит букс»?
Ив это мгновение шум на кухне внезапно стих, словно кто-то главный приказал всем молчать.
Все смотрели на нее.
Миранда стояла в растерянности.
— Пойдемте со мной.
Женщина повернулась и направилась в обратном направлении. Слуги разделились, образуя проход и бросая любопытные взгляды, на Миранду. Затем вернулись к своей работе, и шум снова возобновился, но теперь к нему добавился шепот и любопытные взгляды.
— Извините, — говорила Миранда, пробираясь через кухню к двери, а затем в сверкающий прохладный холл, ведущий прямо в глубину дома.
Каждый нерв внезапно напрягся от пугающей мысли, что она может снова увидеть своего таинственного посетителя и тот не преминет унизить ее. Ведь они с Жоржетт сплетничали о нем, и он, несомненно, слышал.
— Покупка уже оплачена, и нужна только подпись. Но может быть, виконт пожелает забрать другой пакет.
«Извинись! Возьми пакет Розерфорда, если это возможно». Ее дядя уже готов был списать эти книги, дело тут не в финансовых издержках, а в репутации магазина. Она продолжала идти, изо всех сил стараясь оттянуть воротник платья от шеи.
— Если бы я могла просто оставить их…
Не останавливаясь, женщина покачала головой и вошла в поток света, проникающий через открытые двери.
— Мне велено проводить вас в Красную гостиную. — Она кивнула: — Сюда.
Миранда неуверенно последовала за ней. Женщина открыла украшенную орнаментом дверь и подтолкнула девушку вперед:
— Подождите минутку.
Дядя предупредил ее, что пакет должен быть доставлен «очень важному клиенту». Виконт что-то говорил о книгах и своей библиотеке, он намекал на это еще в магазине. Дядя рассказывал об этом с восторгом.
В любом случае ей хотелось одного — поскорее сбежать.
Миранда вошла, и тяжелая дверь захлопнулась за ее спиной. В комнате преобладали три цвета: черный, серебряный и золотой. Даже мебель была черного эбонитового дерева, украшенная блестящими металлическими деталями.