Семь секретов обольщения | страница 22
— Не дождусь, когда получу его.
Миранда оступилась, обходя последнюю полку.
Питер беспокойно переминался с ноги на ногу с двумя пакетами в руках. Он не смотрел на Миранду, все его внимание было сосредоточено на посетителе, как только он оказался в поле его зрения.
— Послушай, ты не мог бы посмотреть, где пакет для…
— Мне кажется, Питер как раз собирался отлучиться на перерыв, — послышался низкий голос за ее спиной.
Тот тупо кивнул и исчез в задней комнате. Миранда смотрела ему вслед, ничего не понимая.
— Мой пакет, мисс Чейз?
Она задрожала, услышав его тон.
— Вы не имеете права командовать людьми, мистер Джеффрис.
Он облокотился на прилавок, как раз когда она обходила его, постукивая пальцем и улыбаясь.
— Что делать, это мой недостаток.
— Возможно, вам следует избавиться от него.
Она отказывалась подчиняться наглому диктату. Хотя понимала, что женщины слишком часто делают это. Миранда наклонилась и взяла грубую оберточную бумагу и бечевку. Потом поднялась и со стуком положила пакет на прилавок рядом с теми двумя пакетами, которые завязывал и подписывал Питер. Ее сердце застучало сильнее, когда она подумала о том, что сейчас скажет.
— Сэр, я думаю, вы снова должны прочитать эти манускрипты по обольщению. Боюсь, ваша тактика дает осечку.
Он улыбнулся:
— Наконец-то я убедился, что вы не совсем забывчивы. Что же касается моей тактики — она великолепна. Вы ни за что не догадаетесь о моем намерении.
— Уверяю вас, ваша настойчивость слишком прозрачна. Вы хотите поиграть со мной, чтобы потом посмеяться всласть.
— Дорогая мисс Чейз, вы абсолютно не правы. — Он медленно поглаживал пакет. — Уверяю вас, я ценю улыбку, а поиграю с вами позже.
Искра желания обожгла ее, хотя она и назвала себя дурой.
— Вы не оригинальны, сэр.
— Не это ли второй секрет? Вы думаете, что я не мог бы соблазнить вас? Увлечь на берег красивого пруда, где вы станете восторгаться прекрасными лилиями, не ожидая, что мои пальцы начнут ласкать вас?
Она положила обе руки на прилавок, казалось, кожа горела. Испарина покрыла лицо и шею, и ничто не свете не могло принести желанную прохладу.
Он улыбнулся, словно знал, о чем она думает.
— Сколько я вам должен?
Она посмотрела в расходную книгу, буквы сливались. Она вся напряглась, чтобы найти нужную строчку.
— Ничего. Дядя оставил запись, где говорится, что вы уже оплатили все расходы.
Это означало, что его больше ничто не держит в магазине и он может направиться прямо к выходу. И больше она никогда не увидит этого мужчину, если не скажет что- то, что могло бы удержать его. Но ничто не приходило в голову.