Семь секретов обольщения | страница 15
Слава Богу, ее подруга не обращала на нее внимания. У Жоржетт был нюх гончей, когда дело касалось секретов. Но сейчас она вытащила сложенную газету из сумки и осторожно развернула ее на столе.
— Свеженькая пресса с Форс-стрит.
— Вот уж не думала, что тебя это интересует, — пошутила Миранда, ставя на стол чашку.
— Чтобы купить газету, я прошагала пять кварталов. Ты лучше будь поласковее со мной, или в один прекрасный день я вместо того, чтобы прийти к тебе, посещу чайный магазинчик на соседней улице.
Жоржетт снова потянулась к своей сумке и достала сверток, распространяя божественный запах свежеиспеченной сдобы. Аромат ванили смешивался с запахом пыльных книг на полках. Напряжение окончательно покинуло Миранду.
Отвернувшись от окна, она с улыбкой смотрела на подругу, игнорируя звук колокольчика над входной дверью. Еще слишком рано, чтобы нервничать. Хватит с нее вчерашнего дня, когда неугомонный покупатель настолько взбудоражил ее, что она не могла заснуть.
— М-м… Ты знаешь, в последние две недели мне пришлось немного распустить корсет, — пожаловалась Жоржетт. — А ты, кажется, даже похудела.
— Я не ем сдобные булочки утром, днем и вечером. Кроме того, не пойму, на что ты жалуешься?
Жоржетт кокетливо посмотрела на нее:
— Тогда можно, я съем еще одну, а?
Миранда улыбнулась и тоже взяла булочку. Конечно, не следовало бы этого делать. Внезапно ее рука застыла на полпути к губам, в ее воображении вдруг возникли темные, как шоколад, глаза незнакомца. Что за наваждение!
Подруги склонились над газетной колонкой — надо узнать самые последние городские сплетни.
— Итак, мистер К. Он возвращается на континент. — Жоржетт вздохнула. — Увы! Я так надеялась, что на этот раз он подольше задержится в Лондоне.
Миранда покачала головой:
— Он будет учиться в Париже. Я так завидую ему.
— Я бы хотела, чтобы ты сама поехала туда. Закажи билет, не говоря ни слова никому, кто бы мог отговорить тебя. Хотя о чем я толкую? — Жоржетт бросила на нее пренебрежительный взгляд. — Ты ведь будешь бродить по музеям вместо того, чтобы накупить модных платьев от лучших дизайнеров и привезти сюда?
Миранда улыбнулась, продолжая изучать колонку. Отдел писем привлек ее внимание.
Жоржетт отвела ее руку, чтобы увидеть, что вызвало интерес подруги.
— Продолжение «Семи секретов обольщения»? О, превосходно. И ты, должно быть, взволнована. Но почему ничего не рассказала мне? Я могла бы первой сообщить эту новость знакомым. Автор ответил на твое последнее письмо?