Семь секретов обольщения | страница 127



Она растерянно заморгала.

Его глаза снова остановились на входной двери, как будто он ждал кого-то.

— Подходящее место, чтобы завязать знакомства, которые могут пригодиться мужчине в будущем. Причем не важно, какой у него статус. Главное — ловить удачу за хвост. — Он пристально смотрел на девушку. — Конечно, несколько преданных слуг тоже помогали. И я должен был заботиться о детях, об их интересах. Порой широта этих интересов удивляет меня.

Она натянуто улыбнулась. Несмотря на его высокое положение, она не ждала ничего хорошего от мужчины с такой репутацией и не чувствовала необходимости понравиться ему.

— О, я вижу по вашему лицу, что вы неправильно меня поняли. Я могу читать мысли женщин по выражению их лиц. Только моя жена способна обмануть меня. Мне кажется, вы думаете, будто я сноб? — Он пожал плечами. — Никогда не задумывался над такими вещами. Я мог бы жениться на девушке из борделя в каком-нибудь порту. Возможно, на двух или трех сразу. Одна на каждой запланированной стоянке. — На секунду его глаза обрели мечтательное выражение. — Любовь куда интереснее с переменой мест и взрывами страсти. Вы не думаете? Увы, мое с положение ставит барьер для осуществления таких прекрасных планов.

— Сочувствую вам, — тихо проговорила девушка.

Он улыбнулся:

— Благодарю вас, вы такая добрая. Конечно, любовницы требуют много внимания и денег. Падших женщин ничего не оскорбляет в этой жизни. Принцесса — это, разумеется, совсем другое…

Она постаралась взять себя в руки.

— А вдруг я падшая принцесса?

Он улыбнулся, разглядывая ее:

— А может быть падающая? У Макса точный глаз.

Разговор становился для Миранды все более тягостным.

— Ах, я снова вижу это выражение на вашем лице. Мой сын куда более постоянен, чем я. Я выполняю свои светские обязанности, и только. А он всегда печется о вещах, которым я не придаю значения. Вы едва ли относитесь к числу девушек, с которыми Макс решил просто позабавиться.

— Лестно слышать.

И все же она не понимала, куда клонит маркиз.

— Каждый болван старается влезть в нашу жизнь. Надоело. Я не знаю, почему Макс должен слушать советы своих братьев или сестер? Поступать всегда правильно — скучно.

Миранда подумала о печальном выражении на лице его жены. Может быть, он не мог прочитать ее мысли, потому что не хотел знать правду? Увидеть, что на самом деле волнует ее?

Внезапно кто-то в толпе взволнованно произнес:

— Любопытно! Кажется, это Элиотериос.

Уголки губ маркиза приподнялись. Совсем как у его сына. Он смотрел на вход в зал, на мужчину с каштановой шевелюрой, который только что появился там. Миранда не могла видеть его из-за толпы, хотя, сгорая от любопытства, вытянула шею.