Приключения Шерлока Холмса против Ната Пинкертона в России | страница 80
Мы спрятались за ящик и стали ждать.
Прошло полчаса.
Наконец, дверь отворилась и через залу прошел один из служащих.
Когда он ушел, Холмс осветил золовую площадку потайным фонарем.
Следы сапог ясно выделялись на золе.
— Не то, — проговорил Холмс, быстро сравнивая золу и, потушив свет, снова спрятался за ящик.
Прошел второй, третий, пятый служащий.
И после прохода каждого из них Холмс делал то же самое.
Но вот, после прохода седьмого служащего, Холмс весело воскликнул:
— Посмотрите, Ватсон!
Я взглянул и ясно увидел след сапога с надломленной подковкой.
— Вперед! — крикнул Холмс.
Мы быстро пробежали через зал и в несколько прыжков очутились перед телеграфистом, беспечно шагавшим к квартире Дрягина.
— Ну-с, милейший, позвольте вас арестовать! — резко произнес Холмс, кладя руку на его плечо.
Молодой человек вздрогнул.
И в ту же минуту Холмс ловко защелкнул на его руках кандалы.
Поднялась тревога и вскоре вся станция, вместе с Натом Пинкертоном, собралась вокруг нас.
— А вот и царапина на руке! — весело сказал Холмс, осмотрев руки телеграфиста в квартире Дрягина. — Сознавайтесь-ка, молодой человек!
Телеграфист Марков низко опустил голову и тихо прошептал:
— Черт попутал!.. Простите…
Вино фирмы «Морнсон и К°»
I.
Шерлок Холмс только что пообедал и, сев на диван, принялся за чтение вечерних газет, когда кухарка Анна доложила ему, что какой-то господин непременно хочет его видеть.
— Кто такой? — спросил сыщик, откладывая в сторону газетный лист.
— Назвались купцом Прохорновым… Говорят, по винной части, — ответила Анна.
Сыщик подумал.
— Да, верно… по винной части есть таковой, — пробормотал он.
И громко приказал:
— Проси.
В комнату вошел солидный мужчина с небольшой русой бородкой, очень прилично одетый.
Но хотя все и было на нем как на других, однако купеческая складка проглядывала во всем: и в походке, и в движении рук, и в самой манере носить костюм.
На вид ему было лет сорок пять.
Войдя в комнату, он поклонился Шерлоку Холмсу тем характерным поклоном, который так присущ русским купцам, выросшим за прилавком и привыкшим отвешивать всем посетителям свои трафаретные поклоны.
— Первой гильдии купец Савва Иванович Прохорнов, — проговорил он, рекомендуясь.
Говорил он баритоном, солидно и не спеша.
Сыщик поклонился в свою очередь.
— Извините, что побеспокоил… — заговорил купец. — Я знаю, вы народ занятой, так же как и мы…
— Ничего, ничего; я к вашим услугам! — перебил Холмс. И, указав рукой на кресло против себя, он пригласил гостя сесть.