Исполненное обещание | страница 12



— Пусть будет по-твоему, — пожал плечами Тони. — Но я думаю, что ты сумасшедшая, ведь протекция еще никогда никому не мешала.

Она покачала головой.

— Я останусь Б. Дж. Эббот. Если что-нибудь получится из этого, то будет полностью моей заслугой.

— Хорошо. — Тони рассмеялся и пожал руку Брэнди. — Остальные брошюры у меня в офисе. Черт, я не спросил обедала ли ты?

— Я, кажется, очень проголодалась, — криво улыбнулась она. Оба направились на кухню.

— Привет, Тони, — остановил их бармен Майк Харрис. — Хелен звонила. У ее сына ветрянка, и она не сможет работать сегодня вечером.

— Вот это подарок! — простонал Тони. Он оглянулся на сестру, и глаза его радостно расширились. — Брэнди, не могла бы ты сделать мне небольшое одолжение?

— Конечно!

— У меня сегодня встреча с другими владельцами ресторанов, а почти все работники в отпуске, и я не могу найти замену Хелен. Как ты думаешь, смогла бы ты сыграть роль хозяйки сегодня вечером? Ты уже делала это раньше.

— Нет проблем. — Она улыбнулась. — В последнее время вечера по пятницам, как, впрочем, и все остальные выходные, у меня свободны.

— Ну, сегодня вечером скучать не будешь, — пообещал он. — Тогда уж сделай мне еще одно одолжение. — Он протянул руку и развязал нежно-розовый шарф, стягивающий ее волосы, рукой взбил копну шелковых янтарно-золотого цвета волос, которые рассыпались по ее плечам. — Оставь волосы распущенными, надень одно из тех умопомрачительных платьев, которые ты придумала для себя, немного больше косметики — и ты ослепишь моих посетителей.

— Я только что жаловалась, что меня подают на десерт клиентам Дэниса Грэхема, а теперь ты сам превращаешь меня в закуску для лучших посетителей твоего ресторана! — поддела его Брэнди с притворным раздражением.

— Послушай, я кручусь в ресторанном бизнесе, чтобы делать деньги, и знаю, насколько привлекательной может быть моя сестра, когда захочет.

— Не беспокойся! — засмеялась Брэнди. — Я обещаю, что не опозорю ни тебя, ни твое заведение. Но это будет стоить тебе обеда.

— Кто знает? — улыбнулся Тони, и его глаза как-то дьявольски блеснули, когда он открывал кухонную дверь. — Может быть, и ты найдешь здесь что-нибудь интересное для себя?

2

В старинном зеркале отражались позолоченный телефон, брошюра по архитектуре и мокрое после душа, расстроенное лицо Брэнди Джером Эббот.

Брэнди подперла лицо руками и уставилась на свое отражение, разглядывая туманно-голубые глаза и губы, на которых витала печальная улыбка.