Счастливый день | страница 34



Она осторожно откусила кусочек.

— Вкусно…

— Да. — Не сводя глаз с ее рта, Роберто отправил ягоду себе в рот. — Очень вкусно.

Маргарет смущенно улыбнулась и, разгладив на коленях юбку, спросила:

— О чем ты хотел поговорить?

— Просто мне пришло в голову, что нам с тобой не помешает узнать друг друга поближе. — Он отпил глоток. — Согласна?

Она пожала плечами.

— Пожалуй… А что бы ты хотел узнать?

— Все. — Роберто обмакнул в шампанское следующую ягоду и протянул ей. — Кто твои родители?

— Родители погибли в катастрофе. Пять лет назад. Был гололед… Машину занесло, и она врезалась в опору моста.

— Извини. — Роберто нахмурился. — Могу себе представить, каково тебе пришлось…

— Ничего, справилась. Зато резко повзрослела… Хочешь, не хочешь, пришлось стать самостоятельной. Теперь у меня есть работа, которая мне нравится. Я очень люблю путешествовать. — Она помолчала. — А у тебя есть братья и сестры?

— Есть. Младшая сестра, Стефания. Она родилась, когда мне было двенадцать. А мать умерла родами…

— Какой ужас! — Маргарет поставила фужер на столик. — А кто же воспитывал Стефанию?

— Двоюродная сестра матери, Сандра. Она старалась заменить Стефании мать, но своих детей у нее не было, и она, вообще, личность творческая, художник, так что не всегда получалось…

— Расскажи, какая у тебя сестра, — попросила Маргарет.

Он немного подумал.

— Хорошенькая, немного чокнутая и очень болтливая. — Пожал плечами и хмыкнул. — Одним словом, типичная женщина.

Маргарет свела брови и стиснула кулаки, изобразив праведный гнев, а Роберто со смехом схватил ее за запястья, ловко разомкнул ей пальцы и поцеловал в ладони.

— К тому же моя сестрица имеет обыкновение влюбляться в кого попало, — негромко произнес он. — А вот ты, Рита, так никогда не поступишь.

Верно, теперь не поступлю! — подумала Маргарет, дрожа от возбуждения. А ведь чуть было не поступила…

Высвободив руки, она взяла фужер и спросила:

— Как это — в кого попало?

— В прошлом году, когда Стефания училась в Швейцарии, она умудрилась закрутить любовь сначала с преподавателем рисования, а потом с лыжным инструктором.

— Вижу, с ней не соскучишься! — хохотнула Маргарет.

— Вот именно, — сдержанно согласился Роберто. — Отцу пришлось отстегнуть немалые деньги, чтобы отвадить ее воздыхателей. Вот он и решил, что куда безопаснее держать ее дома на Искье, и забрал из школы.

Маргарет ждала, что Роберто скажет еще что-нибудь об отце, но он, молча, достал бутылку из ведерка со льдом и снова наполнил ее фужер.