Возраст любви | страница 37



— Он очень приятный человек, — резко ответила она.

Келвин расхохотался.

— Рискую повториться, — покачал головой он, — но я действительно не раз спрашивал себя, знал ли мой братец, кого берет себе в жены! У этой маленькой мышки, оказывается, не только прелестный голосок, но еще и острые коготки!

Она решила не спорить с ним и, оставив этот выпад без внимания, снова обратилась к своему соседу, отдавая должное шампанскому.

Постепенно застолье перестало быть Фреде в тягость. Тосты казались ей уже не такими длинными и скучными, и она вместе со всеми смеялась над веселыми эпизодами из детства, которые рассказывал Келвин.

Однако девушка заметила, что Милдред продолжает невозмутимо рассматривать стол своими холодными синими глазами, и у нее засосало под ложечкой от дурных предчувствий.

Ей стало ясно, что Келвин и его мать просто выжидают, пока Сибилла не отправится в свадебное путешествие, и тогда начнут решительную схватку.

— Ну, как тебе моя шутка?

Фреда растерянно прищурилась. Погруженная в свои мысли, она прослушала рассказ Келвина, хотя по аплодисментам и смеху гостей, поняла, что его выступление имело успех.

— Очень смешно, — самонадеянно ответила она.

— Маленькая лгунишка, — пробормотал он. — Напомни потом, чтобы я спросил, о чем ты думала, вместо того чтобы слушать меня!

Вот еще! — мысленно усмехнулась Фреда, решив, что попытается сбежать отсюда, как только представится малейшая возможность.

Хотя, похоже, это случится не так скоро, разочарованно отметила она, когда оркестр заиграл вальс и молодожены вышли в центр зала, глядя друг другу в Глаза.

Они выглядели такими счастливыми, что Фреда поняла, почему Келвин пошел на сделку с матерью.

— Ты снова где-то витаешь, — пробурчал он раздраженно. — Давай-ка потанцуем, может быть, хоть это поможет мне завладеть твоим вниманием.

Келвин обнял ее за талию и закружил в танце. Фреда никогда не танцевала с ним, и прикосновение его рук приятно щекотало ей нервы. Он тесно прижался к ней, его теплое дыхание шевелило завитки ее волос…

— Не дергайся, — прошептал он, когда она попыталась отстраниться.

А ей почему-то стало тяжело дышать.

Можно ли умереть от того, что танцуешь с мужчиной? — невольно спросила себя Фреда. В этот момент она готова была поверить в это.

Но только не с Келвином! — тут же сказала она себе. Я не могла влюбиться в него! Два года назад я была столь безрассудна, что позволила себе поддаться его чарам, хотя уже тогда распознала в нем человека, с которым не может быть счастлива женщина, в особенности такая, как я…