Возраст любви | страница 36



Это означало: «Не суйся не в свое дело». Фреда была бы рада так и поступить, но ее мучило обещание, данное подруге…

— Твоя мать очень изменилась, — попыталась она зайти с другой стороны. — Я имею в виду, после смерти Джулиана.

Келвин пожал плечами.

— Это был полезный урок для всех нас, — сурово произнес он, — а для нее особенно. Она потеряла своего любимчика, и теперь, после того как Сибилла уедет с мужем в Канаду, ей остается лишь разочароваться во мне!

Любая мать могла бы гордиться таким сыном — красивым, умным и знаменитым, — но только не Милдред, печально признала Фреда.

Сама она была единственным ребенком в семье, но это не принесло ей счастья. Мать любила дочь и гордилась ею, а отец, который всегда мечтал иметь сына, не скрывал своего разочарования. Он был так рад помолвке Фреды с Джулианом, так как считал, что этот молодой человек подает большие надежды. А потом Джулиана не стало, и девушка снова перестала интересовать отца.

Фреда очень страдала от этого и твердо решила, что если когда-нибудь выйдет замуж и станет матерью, то будет любить всех своих детей одинаково.

— О чем ты сейчас думаешь, Эльфи?

Не в силах сразу очнуться от размышлений, Фреда несколько секунд в растерянности смотрела на Келвина.

— О том, что родители должны за многое отвечать, — ответила она.

Он мягко рассмеялся.

— Я всегда говорил, что это самая трудная в мире работа, которой к тому же нельзя научить.

Фреда готова была согласиться с ним. Как она могла поручиться, что станет хорошей матерью?

— Действительно, — подтвердила она уныло. — Я не думала об этом раньше.

— Пора за стол, — сказал Келвин. — Ты сидишь рядом со мной!

Девушка попыталась изобрести предлог, чтобы возразить, но потом решила, что, коль скоро это будет не Милдред, ей все равно, кто станет ее соседом.

К счастью, миссис Джадсон расположилась рядом со своим новоиспеченным зятем; Келвин сидел между сестрой и Фредой, а слева от нее разместился один из многочисленных родственников невесты.

Девушка завела с ним разговор, надеясь таким образом избежать общения с Келвином, поскольку видела, что терпение его матери на исходе.

Старик, которого звали Джеймс, оказался родным братом отца Келвина и Сибиллы. Он развлекал Фреду смешными рассказами о своей юности, и они мило беседовали, отдавая должное великолепной еде.

— Дяде Джеймсу шестьдесят, и он уже дедушка, — вдруг шепнул ей на ухо Келвин.

Фреда нахмурилась. Он, что, хочет, чтобы она ни с кем не общалась и умирала от скуки?