Как стать американкой | страница 56



— Поэтому ты заключаешь контракты, чтобы держать всех на расстоянии.

Он сжал руки.

— Человек должен уметь защищать себя.

— Но какой ценой?

Он не поколебался ни секунды:

— Любой.


Второй день в жизни миссис Алекс Харрисон начался очень неудачно.

Мэгги разбудила в семь часов утра Кэт, которая стояла у ее кровати и дергала за покрывало:

— Мэгги, почему ты в этой комнате?

Мэгги потерла заспанные глаза.

— Что? Что случилось?

— Разве ты и папа не спите в одной комнате? — (Мэгги наконец проснулась.) — У женатых людей одна спальня, — продолжала Кэт.

— Кэт, совсем не обязательно…

— А что это за подарки там внизу?

Мэгги не удивила внезапная смена темы разговора.

— Свадебные подарки.

— Могу я открыть некоторые?

— Конечно.

— А там есть и для меня?

— Ну, они для всех нас.

— А как ты думаешь, там есть игрушки?

Мэгги засмеялась:

— Наверно, нет. В большинстве случаев это бокалы или какие-то серебряные вещицы или что-нибудь вроде этого.

Кэт сморщилась:

— Это неинтересно. Почему они думают, что мне нужны бокалы и всякие серебряные вещицы?

Мэгги вдруг осенило. Она все искала способ, чтобы помочь Алексу и Кэт стать ближе и понятнее друг другу, и вот он нашелся сам собой.

— Но я думаю, там должно быть что-то именно для тебя.

— О, и что же?

— Это сюрприз.

— И когда же можно посмотреть?

— Скоро, — заверила ее Мэгги. — Когда ты собираешься к свой подружке сегодня?

— Миссис Бонд приходит за мной в десять. Сколько еще осталось?

Мэгги взглянула на часы.

— Три часа. Прекрасно.


В два часа дня Мэгги вошла в кабинет Алекса без предупреждения.

— Странно, — сказала она, — ты работаешь даже по воскресеньям. О, прости!

Он взглянул на нее, оторвавшись от телефонного разговора.

Голос с австралийским акцентом монотонно гудел ему в ухо:

— …если вы хотите продолжить это объединение, то должны понимать, что мы относимся к этому очень серьезно. Потребуется много усилий и упорного труда.

Мэгги почти беззвучно выдохнула:

— Мне надо поговорить с тобой.

Алекс попытался отмахнуться от нее, но она не двинулась с места.

— Мистер Харрисон? — послышался металлический голос из трубки.

— У меня важный звонок! — грубо прошептал он.

Далекий голос в трубке отвечал:

— Простите, я не понял, что вы сказали, мистер Харрисон. Мне бы хотелось знать, желаете ли вы в этом участвовать.

Мэгги стояла перед ним, улыбаясь.

— Я жду, — прошептала она.

— Подожди за дверью, — ответил он ей шепотом. — Ну, прекрасно, — сказал он в трубку. — Я сделаю все, что необходимо.

— Мистер Харрисон, сделать все, что необходимо, — этого еще недостаточно. Мы должны знать, что вы готовы пройти весь путь до конца, — сказал нетерпеливый голос.