Семь планет | страница 33
Пещеры я переступил порог,
Я целое столетье в ней провел,
Я людям подавал благой глагол,
Я размышлял о зле и о добре.
И тем, кто видел сон в монастыре,
Я, сновиденья объясняя суть,
Указывал к добру тернистый путь.
Я часто думал: счастье обрету,
Когда твою увижу доброту.
Сто лет промчалось на моих глазах,
И ты пришел. Благословен аллах!
Сейчас услышишь толкованье сна.
«Тебе в подруги пери суждена», —
Вот первой птицы вещие слова.
Разгадка прорицанья такова:
О дочери царя слова гласят.
На ней блестит лазоревый наряд,
Сурьма для солнца — след ее ноги.
Отец ее, пред кем дрожат враги,
Чья гуще трав бесчисленная рать,
Решил столицей Шахрисабз избрать.
Подобно пери шахское дитя.
Красавицу соперницей сочтя,
Питают пери зависть ныне к ней,
А гурии годны в рабыни ей.
Старуха неба, зеркало держа,
Ее причесывает. Госпожа
Считает солнце зеркалом своим.
Нет, лучше с ясным солнцем мы сравним
Ее красу: она весь мир сожгла,
И рядом с ней тускнеют зеркала!
Пред ней, восторг в смущенье заглуша,
Глаголющая замолчит душа.
Язык пред ней немеет, слишком груб,
Живой водой блестят рубины губ.
Подобно Хызру вещему, она
В зеленое всегда облачена.
Ее лицо — как райский цвет живой,
Что всходит над зеленою травой.
Она для шаха — радости ручей,
Она — зеница, свет его очей.
Шах на вершине горного хребта
Построил крепость. Башня поднята
До самых туч. Она, превыше гор,
Бросает небосводу свой укор.
Посередине крепости дворец
Воздвиг для гордой дочери отец.
Вокруг дворца — три крепостных стены,
И башни на стенах возведены.
В стенах обширных — крепкие врата,
До неба их доходит высота,
Тропа ведет к подножью этих врат,
Она полна немыслимых преград.
У первых врат на страже — великан,
Свирепый негр по имени Катран.
Пред ним, как муравей, бессилен слон,
А каждый волос на плечах — дракон,
Но волосы и шеи и спины —
Слоновыми назваться бы должны!
Как страж небес, как полуночный мрак,
Стоит он, и пред ним трепещет враг.
Мудрец, который знанием богат,
На страже встал у следующих врат.
Перелистал он сотни древних книг,
Он крепость эту шахскую воздвиг.
У третьих врат старуху мы найдем.
Ей любо заниматься колдовством.
В коварстве, в хитрости, в науке зла
Она старуху неба превзошла.
Нельзя ее свирепость обмануть,
Не смеет ветер в крепость заглянуть.
Заглянет птица — выпадут крыла,
Заглянет муха — и сгорит дотла.
Волшебный пламень жжет все горячей,
Он может камень превратить в ручей…
Царевна, с сердцем каменным луна,
К супружеству презрения полна.
Она, недосягаема для глаз,
В той крепости от мира заперлась.
Книги, похожие на Семь планет