Никому не говори | страница 49



— Тогда я просто куплю новую рубашку, — усмехнулся он.

— На что?

— О, я найду пару лишних долларов где-нибудь под подушкой.

Гаретт откровенно веселился. Это еще больше разозлило Сиенну.

— Я не верю, что у тебя есть деньги. Например, яхты у тебя точно нет. Мне это известно наверняка, потому что сегодня я была в Портофино и поспрашивала людей.

— Если вас вдруг охватило любопытство, синьора, то могли бы начать поближе к дому. Например, поинтересовались бы той самой картиной над камином.

— Что в ней особенного?

— На первый взгляд ничего. Но сегодня пришли результаты оценки. Картина оказалась «неизвестным до сегодняшнего дня шедевром». Может, теперь она поправится тебе больше.

— Ты шутишь!

— Я узнал об этом, пока тебя не было. Эта картина может решить все твои проблемы и даже больше. Мои поздравления.

Сиенна отмахнулась.

— Неужели? А ты теперь еще и международный эксперт по искусству, так же как бизнесмен и владелец выдуманной яхты?

— Я достаточно умен, чтобы отличить хорошую вещь от дешевки, Сиенна.

У девушки возникло чувство, что Гаретт говорит не только о картине.

— Тогда я прямо сейчас позову другого оценщика.

— Ты с ума сошла?! — остановил ее Гаретт. — Здесь столько людей, что подобная новость разлетится со скоростью света. Я бы на твоем месте поостерегся. Пусть до поры до времени картина находится на своем месте, а повторную оценку сделают по фотографии. Детальный анализ может подождать до тех пор, пока рабочие не доберутся до той комнаты. Тогда картину все равно придется снимать. И тогда мы отправим ее в безопасное место на оценку.

— Твоему другу?

— В музей Нью-Йорка, где оценивают все мои картины.

— Надеюсь, ты не повесишь этот шедевр на своей воображаемой яхте?

— Воображаемой, да? — Гаретт взял Сиенну за руку и повел к своей машине. Он открыл для нее дверь и усадил на пассажирское сиденье. — В таком случае позволь мне пригласить тебя поехать со мной и убедиться, что она вовсе не фантазия.

— Подожди! — запротестовала Сиенна. — Мне нужно приготовить ужин для Имельды.

— Пусть сама приготовит себе еду. — Гаретт прыгнул за руль и, не дав девушке опомниться, с визгом тронулся с места, оставив за собой только клубы пыли.

Глава десятая

Они приехали на побережье и оставили машину на парковке. Гаретт быстро переговорил с кем-то по телефону, потом указал в сторону моря. Оттуда к ним навстречу уже неслась моторная лодка.

— Через пару минут ты будешь почетной гостьей на борту «Сфинкса». Надеюсь, ты улыбнешься членам моего экипажа.