Юная Вики | страница 26



— Лео? — Вики в удивлении подняла брови.

— Ах, да, ты же еще не имел чести познакомиться с ним. Лео — это наш местный специалист, — сообщил ей Лоренс. — Его полное имя звучит так: Леонард Алоизий Бартоломью Гэвисон.

— Добавь сюда так же еще, — вмешался Финч Лесли, — все возможные научные титулы и названия всех музеев, архивов и обществ, консультантом которых он состоит, и ты получишь полное о нем представление.

— Редкий экземпляр, — сказала Вики, и ее собеседники засмеялись.

— Он прибыл за день до вас с сильнейшим приступом аллергии, который был вызван солнцем. Теперь он сидит в своей палатке и ждет, когда на него подействуют противогистаминные препараты, — сказал Лоренс, — и выползает наружу только по ночам.

— Мне известно его имя, — медленно сказала Вики. — Но ведь, строго говоря, он не полевой археолог?

— Нет, — задумчиво сказал Лоренс. — Он, мне кажется, авторитет в области драгоценных камней. Коллекционирует такие экземпляры, о которых мы с тобой можем только мечтать. А еще у него есть хобби — он лепит, то есть он скульптор.

Лоренс замолчал, и у Вики осталось мимолетное впечатление, что ему не хочется больше вдаваться в подробности относительно Лео. Они заговорили о другом, и Вики забыла о знатоке-американце, которого еще не видела. Но ей предстояло многое услышать о нем в последующие несколько дней, причем из такого странного источника, как Алан Бриксен.

Мрачный юнец навязывал ей свое присутствие с настойчивостью, которую ей с трудом удавалось отклонять. Она понимала, что теряет время, выслушивая его разглагольствования, и уже заметила несколько неодобрительных взглядов, брошенных в их сторону Фэрфаксом. Наконец она не выдержала и взорвалась:

— Ну так что теперь? Лео — замечательная личность. Теперь мы можем закрыть этот вопрос и приступить к работе?

Алан выглядел обиженным.

— Он чувствует себя гораздо лучше и просил меня передать тебе приглашение присоединиться к нам сегодня вечером. Мы хотим поиграть в карты.

— Извини, но я не играю, — отрезала она и отошла от него.

Тем не менее хвалебные речи Алана подготовили ее к тому впечатлению, которое произвел на нее Лео Гэвисон, когда в первый раз со дня их приезда в лагерь вышел из палатки днем. Она увидела маленького тщедушного человечка в черных очках, наиболее яркой чертой которого на первый взгляд казался безукоризненный костюм. Особенно нелепо этот костюм смотрелся на фоне старой изношенной одежды, которую носили остальные члены экспедиции. Весь этот блестящий вид дополняла огромная панама, под которой Вики заметила характерные пятна сыпи, испещрявшие его кожу на подбородке и на шее.