Зеленоглазая бестия | страница 63
Было в их союзе что-то, чего Шелби никогда не замечала раньше. Но оба они знали, что причина тому — их любовь друг к другу. Любовь придавала их словам и поступкам какой-то особенный оттенок. Это невозможно было объяснить словами, да они и не пытались. Им достаточно было знать, что их чувства сильны, как никогда. А главное, эти чувства взаимны. Жизнь никогда не казалась влюбленным столь прекрасной, как в те дни, когда они полностью принадлежали друг другу.
Но однажды им пришлось на время расстаться. В доме кончились продукты, и Грей отправился в город за покупками. Он уговаривал Шелби поехать с ним, но она решила заняться стиркой и уборкой. Помимо еды у них почти не осталось чистой одежды. Они были настолько поглощены эмоциями, что не задумывались о быте.
Шелби проводила Грея до машины и подождала, пока он не скрылся из виду. Потом вошла в дом, собрала грязное белье и забросила его в стиральную машину. Улыбаясь, поднялась наверх, чтобы сменить постельное белье и посмотреть, не забыла ли она чего-нибудь. На стуле висело полотенце и кое-что из одежды Грея. Шелби сгребла все это и направилась было в ванную, как вдруг что-то шлепнулось на пол. Она с любопытством посмотрела вниз. Перед ней, прямо под ногами, лежал бумажник Грея.
Как же он будет расплачиваться за продукты?
Шелби положила вещи на кровать и подняла кожаный бумажник. Он был открыт. Она не привыкла копаться в чужих вещах, поэтому сразу закрыла его, но он снова открылся. Шелби внимательно осмотрела все отделения и обнаружила причину. Внутри лежал платок, испачканный губной помадой! Девушка хотела отложить бумажник в сторону, но любопытство все же взяло верх.
Каково же было удивление Шелби, когда она поняла, что это след коричнево-розовой помады. Той, которую делали на заказ специально для нее. Нет, она не могла ошибиться! Такой помады больше не было ни у кого в Англии. Зачем же он хранит этот платок?.. Она даже не ожидала, что Грей столь сентиментален. Очевидно, это что-то для него значит.
Сначала сердце девушки радостно забилось, но радость испарилась, когда смутное подозрение мелькнуло у нее в голове. Шелби убрала платок обратно, увидела их с Греем фотографию, достала ее и снова взглянула на их улыбающиеся лица…
Если не считать инцидента в дамской комнате, то можно было бы с уверенностью сказать, что вечер удался на славу. А этот фотограф… он тысячу раз снимал их. В голове Шелби словно бы что-то вспыхнуло. В воображении одна за другой сменялись картинки бала. А это могло означать только одно: она