За все земные грани | страница 25



— Давай, — шептал ей Джек на ухо, — поклонись. — Она с удивлением взглянула на него.

— О, Джек, я не могу!

— Можешь! Смотри, я покажу тебе. — Он повернулся к зрителям и отвесил низкий поклон, чуть не упав при этом. От комического зрелища Элизабет не смогла удержаться от смеха и охваченная озорством присела в глубоком реверансе. Снова раздался взрыв аплодисментов, которые замерли только тогда, когда музыка вновь заиграла, на этот раз спокойную мелодию.

Все еще светясь улыбкой, девушка повернулась к Джеку, который уже протягивал к ней руки для следующего танца.

— Это было здорово, сказала она. — Но я устала. Хорошо бы немного посидеть.

Джек кивнул:

— Идет. Давай прогуляемся по палубе, посмотрим, какая погода. Кажется, сейчас уже все успокоилось.

— Да, — согласилась Лиз. — Это хорошая мысль.

— Я только возьму свой стакан… — начал Джек, но она схватила его руку и потащила за собой.

— Пойдем, Джек. Это может подождать немного. Я думаю, что сейчас свежий воздух поможет лучше, чем ром.

Облака уже почти рассеялись. На темно-синем небе светились миллионы звезд, и яркий месяц отражался в воде, которая совсем успокоилась, только легкая зыбь пробегала по ее поверхности.

— Ах, вот это жизнь! — произнес Джек, широко разводя руками. — Боже, как я не хочу возвращаться!

— Да, я тебя понимаю. У тебя есть работа? — Он пожал плечами.

— Если это так называется. Я актер, пытаюсь проникнуть в мир кино. Самая трудная работа на свете. — Он смотрел печально. — А днем я продаю обувь…

— В этом нет ничего плохого. По крайней мере, у тебя есть работа. Я думаю, чтобы стать актером, надо обладать большим жизненным опытом…

— Да. Проблема заключается в том, как приобрести этот опыт. Роли для подающих надежды актеров так редки в Голливуде!

— Я уверена, что ты скоро достигнешь успеха. Ты молод и красив.

Джек задержал на ней взгляд.

— Знаешь, ты отличная девушка, Элизабет. Остальным просто нужен интересный парень в качестве подходящего трофея. Похоже, я интересую тебя как человек. — Он застенчиво улыбнулся. — Хотя получается так, что я всегда навеселе, когда мы встречаемся.

Это было правдой. Джек все еще пребывал под действием рома, но танец и свежий воздух, похоже, немного отрезвили его: он перестал шататься и больше не проглатывал слова.

Элизабет рассмеялась, заметив его виноватое лицо.

— Что ж, полагаю, что и ты очень приятный человек, когда трезв!

Джек смотрел на девушку так напряженно, что она ощутила неловкость и подумала: к чему все это может привести?