Роза пустыни | страница 44
— Не спешите, Роуз. Всему свое время. Аллах не оставит вас.
— Знаю. — Она попыталась улыбнуться. — Но приобретать репутацию намного приятнее, чем терять.
Неожиданно Хассан тоже улыбнулся.
— Я заметил.
В его голосе слышались доброта и сочувствие. Его рука лежала у нее на талии, глаза горели жарче солнца, которое жгло ей спину. Роуз на мгновение подумала, что сейчас он снова поцелует ее. Но он не поцеловал. Рука, лежавшая у нее на талии, упала вниз, и они пошли дальше.
— Итак, — подстраиваясь под его шаг, продолжила Роуз. — Почему вы не носите бороду?
Глава шестая
Хассан улыбнулся. Ему понравился этот легкий переход от серьезного разговора к игривой атаке.
— Это совсем не обязательно.
Роуз выразительно подняла брови.
— И все же; почему вы не носите бороду? — Ей хотелось вывернуть этого человека наизнанку и понять, что им движет.
— Наверное, я прирожденный мятежник.
— Паршивая овца в образцовом стаде? — Сама Роуз так не думала. Осмотрев принца с ног до головы, она добавила: — В это трудно поверить.
— Мне был двадцать один год, — начал Хассан. — Вполне зрелый возраст. Но когда все идет хорошо, зачем что-то менять? — Он подвел Роуз к низкому плоскому камню, привязал лошадей к небольшому дереву и пригласил ее сесть. Когда они сели, он протянул ей флягу с водой.
Спустив кеффий, Роуз открыла нижнюю часть лица и с удовольствием отпила холодной воды. Вслед за ней Хассан сделал то же самое.
Они сидели на самой границе каменистой местности, которая резко обрывалась, и дальше перед ними простиралась прибрежная долина. Где-то вдалеке виднелось море, такое голубое, что его трудно было отличить от неба. Пейзаж украшали только большие валуны и хилые деревца. Это однообразие разительно отличалось от прохладного климата Англии, ее пейзажей с обилием зелени. И все же этот вид очаровывал Роуз. Казалось, здесь поселилась вечность.
Роуз снова посмотрела на Хассана. Она ждала продолжения.
Принц пожал плечами и потер безупречно выбритый подбородок.
— Мой дед считал, что я не смогу сохранить единство племен. Тогда были трудные времена. Нефть давала стране большие деньги. Дед знал, что враждебно настроенные вожди будут использовать мое шотландское происхождение против меня.
— Ему некому было передать власть? У него не было сыновей?
— Не было. У него было шестеро дочерей и ни одного сына. Я был самым старшим внуком. Но пришло время, и он должен был сделать то, что подобает каждому правителю прежде, чем покинуть этот мир.