Ласкающий ветер Тосканы | страница 23



Он стал жадно ее целовать. Его руки нащупали застежку на ее бюстгальтере и…

Дверь внезапно открылась.

- О мой Бог! - воскликнул чей-то приятный голос.

Кэти очнулась и в ужасе хотела вырваться из объятий Хэйдона, но он ее не отпустил. На пороге стоял ошеломленный мужчина и беззастенчиво глазел на них. Хэйдон крепко прижал девушку к себе.

Она с ума сошла! Потеряла контроль над собой. Позволила себе заниматься черт знает чем с незнакомым мужчиной в чужом доме… Надо немедленно убираться восвояси.

Вновь прибывший густо покраснел и пробормотал:

- Прошу прощения… Я…

Кэти в конце концов удалось оттолкнуть Хэйдона. Тоже вся красная, она принялась судорожно заправлять рубашку в шорты.

Мужчина на пороге был смущен не меньше ее, зато на лице Врага играло некое подобие довольной улыбки.

- Эндрю, - спокойно произнес он, - я не слышал, как ты стучал. Входи.

Если бы только у нее был ключ… или стремянка, она бы тотчас ушла, но, как предусмотрительно заметил Враг, попасть домой без его помощи невозможно.

- Нет, нет, - поспешно ответил Эндрю. - Я не хотел вам мешать. Я просто не знал, что ты приехал.

- Я был в саду. Пока моя соседка… - он указал на Кэти, - не решила нанести мне дружеский визит.

Так- так. Он перестал притворяться, что считает ее взломщицей. Уже хорошо. Собравшись с мыслями, Кэти вышла вперед и протянула Эндрю руку.

- Кэти Мэрриотт. Очень рада познакомиться.

Эндрю пожал ей руку и не без восхищения ответил:

- Привет.

- Эндрю Дэвисон, - представил друга Хэйдон.

Его, похоже, создавшаяся ситуация только развлекала.

Эндрю Дэвисон казался вполне приятным человеком, и поначалу Кэти решила, что он и есть не терпящий шума миллионер, но тут же отбросила это предположение. Слишком молод для миллионера. К тому же он был на равных с этим мерзким типом, который только что к ней приставал. Наверное, они оба работают у пресловутого богача.

Кэти покачала головой и отступила назад, избегая смотреть в глаза Хэйдону. Она чувствовала, что он пристально наблюдает за ней.

- Что ж, мне пора, - сказала она. - Если кто-нибудь из вас будет настолько любезен, что перебросит меня через стену…

- Перебросит? - испуганно переспросил Эндрю.

- Когда я сказал, что она зашла меня навестить, я выразился не совсем точно, - объяснил Хэйдон, пожимая плечами.

- А… - Эндрю глядел на обоих и ждал, когда кто-то из них признается, что его дурачат.

- У тебя есть стремянка? - настаивала Кэти.

Хэйдон громко расхохотался, а Эндрю снова покраснел.