Изумрудный остров | страница 39
— Есть много других городов, до которых рукой подать. В Дублин я тебя не отпущу, — твердо произнес отец.
— Возможно, твой папа плохо понимает, что значит ходить по магазинам, если считает, что шопинг в провинциальном городе может удовлетворить модную девушку, — отважилась предположить Килин. — Но если бы мы выехали завтра пораньше, позавтракали где-нибудь по дороге, у нас бы осталась уйма времени на покупки, и до темноты мы возвратились бы домой, и уже через пару дней никто бы и не вспомнил о сегодняшних баталиях и все были бы счастливы! — торжественно заключила Килин.
— А ты можешь поручиться за то, что все будут счастливы? — обратился к гостье Гаррет.
— Даю тебе обещание.
Гаррет задумался, поглядывая то на дочь, то на Килин. Затем нехотя произнес:
— Уговорили.
Терри готова была задушить отца в своих объятьях.
— Спасибо, спасибо, спасибо... — зачастила она восторженно. — Я так счастлива! Это потрясающе! Я и мечтать не смела!
— Это было нечестно! — укорил присутствующих Гаррет. — Вы бесстыдно взяли меня за горло, и мне пришлось сдаться, — признался он, вставая из-за стола в дурном настроении. — Пойду выгоню скот на пастбище.
— Почему ты? — удивился Дэрмот.
— Я отпустил парней сегодня пораньше, — объяснил сын.
— Тебя уже научили водить трактор? — обратился Дэрмот к Килин.
— Да, а что?
— Полагаю, Гаррет не откажется сегодня от помощи. Правда, сын?
— Я справлюсь, — упрямо произнес Гаррет.
— Не сомневаюсь, что справишься, сын. Но ты должен успеть до ужина, а без помощи тебе будет трудно это сделать.
Гаррет недовольно посмотрел на отчима. Но тот продолжал внушать:
— Идите и поскорее возвращайтесь к ужину. Оба!
— Но это семейный ужин, — запротестовала Килин. — Мне бы не хотелось вторгаться.
— Что ты такое говоришь, девочка моя? Гаррет, по-моему, она выглядит так, что ее следовало бы основательно подкормить. Что скажешь?
Гаррет еще больше нахмурился, а, обратившись к Килин, шепнул:
— Лучше соглашайся. Потому что он все равно от тебя не отстанет.
Расслышав это предупреждение, Дэрмот улыбнулся и подытожил:
— Удивительно, как хорошо мы знаем и понимаем друг друга!
Для Гаррета же было удивительным то, что Дэрмот так методично сближает его с Килин. Старик не мог не понимать, насколько они разные. Не было никаких оснований считать, что они когда-нибудь поладят между собой. Кроме того, Гаррет чувствовал, что если не будет контролировать каждое свое высказывание, каждый свой поступок по отношению к Килин, добром эта совместная работа не закончится...