Волшебство для короля | страница 28
«Мастер, — повторил Фануил, так и не получивший ответа, — я думаю, они первым делом пойдут по гостиницам».
«Мы там не задержимся».
Где-то вдали вновь зазвучали свистки миротворцев.
«Я только переоденусь и возьму кое-что. Может, по-быстрому перекушу. — Он вспомнил, что Фануил тоже голоден. — И покормлю тебя».
«А после, хозяин?»
«Там будет видно».
«Тебе надо где-нибудь спрятаться».
«Сам знаю». Лайам вздохнул. В сущности, условия задачи просты: его преследуют, ему нужно укрыться. Почему и от кого — это второй вопрос. Укрыться можно: а) в трактире, б) в любом заброшенном здании, в) у кого-нибудь на дому… Ночлежки, гостиницы и постоялые дворы отпадают. Заброшенных строений в городе, наверное, много, но надо знать, где они расположены. Самое лучшее — переждать беду у какого-нибудь знакомца…
«У тебя нет знакомых в Торквее, болван! — Услышав дальнюю трель свистка и внутренне покривившись, Лайам махнул рукой и мысленно повторил: — Итак, бритва, оружие, сухая одежда и плащ!»
На гостиничной вывеске был изображен благообразный молодой человек в студенческой мантии, корпящий над книгой и не обращающий внимания на развеселую компанию за окном. Лайам остановился и пригляделся к двери. Миротворцев вроде бы не видать. Однако для верности он велел Фануилу облететь соседние улицы.
«Ничего подозрительного», — сообщил, вернувшись, дракончик, и Лайам вышел из переулка.
Общий зал заведения был практически пуст. Владелица его, почтенная пожилая вдова в старомодном поношенном платье подливала вино одиноко сидящему за столом постояльцу — тощему хмурому торговцу из Кэрнавона.
— Эй, сударь! — взглянув на вошедшего, возмущенно заверещала она. — Здесь вам не пивная! Мы обслуживаем только своих!
Лайам прикрыл глаза, наслаждаясь теплом, и ответил не сразу.
— Я утром снял у вас комнату, госпожа Толл! — Глаза хозяйки полезли на лоб.
— Ох, господин Ренфорд, вас не узнать? Что это с вами?
Торговец, хмыкнув, изрек:
— Он просто пьян, вот и весь разговор!
Вынеся приговор, кэрнавонец потерял к вошедшему интерес и вновь занялся своим супом. Учуяв исходящий от миски соблазнительный аромат, Лайам невольно сглотнул слюну.
— Я не пьян, — поспешно сказал он. — Меня… хм… ограбили.
— Ограбили! — Госпожа Толл схватилась за голову. — Ах, господин Ренфорд! Какая беда!
Торговец уронил ложку.
— Ограбили?!
«Ну же, соображай!»
— Да, — сбивчиво заговорил Лайам. — Я… хм… обедал в одной таверне, снял плащ, и тут его подхватил какой-то воришка! Я погнался за ним, но куда там! Негодяй убежал!