Чужая невеста | страница 52
— Дорогая, осталось совсем немного. Как только мы найдем...
— Я иду на это, чтобы доказать, что я не приношу удачи и что судьба тут ни при чем. Нет никакого «мы». И не будет. Еще пять дней, Джек. С золотом или без золота, но я надеюсь, что ты сдержишь слово и отвезешь меня в Месу.
Старик раскашлялся, и Джек кинул на него свирепый взгляд; тот все еще наполнял бесконечные фляги. А Лорелей вдруг сказала:
— Похоже, ему не мешало бы поесть. Может, нам надо пригласить его на ужин?
— Смеешься? Пусть радуется, что я не разорвал его в клочья.
— Джек!
Он вздохнул.
— О Господи. Да не трону я этого старикашку.
Старик распрямился и потер поясницу.
— Джек, ну пожалуйста. Позови его к нам поесть.
— А в чем дело? Боишься остаться со мной наедине?
Вообще-то это он боялся. Что не найдет шахту. Что она не даст ему еще один шанс. Что, даже если он будет умолять ее на коленях, она все равно уйдет.
Лорелей раздраженно сказала:
— Нет. Просто неплохо было бы для разнообразия провести время за умной беседой, а не в разговорах о золотой шахте.
Могла бы сообразить, думала Лорелей, слушая, как Бенджамин Тимс рассказывает очередную историю про затерянную шахту. Какой же еще псих может оказаться в июле в этих горах, кроме искателя сокровищ?
— Джек, тебе здорово повезло, что эта милая леди пошла с тобой. Сам знаешь, таких немного найдется. — Дед зачерпнул еще ложку тушенки.
— Да, она такая. Я с первого взгляда понял, что это единственная женщина, которая мне нужна.
У Лорелей сжалось сердце. Может ли это быть? Может ли Джек так любить ее?
— Если... когда мы найдем шахту, я буду просить ее стать моей женой.
Боясь взглянуть на Джека, она повернулась к Бену:
— Бен, а вы женаты?
— Нет. Сейчас нет. Хотя у меня были жена и дочка.
— А что случилось? — спросила она и тут же пожалела, увидав, как он приуныл.
— Моя Мэри-Лу была не такая сильная женщина, как вы. Она была хорошая, лучше не найти. Это из-за меня у нас ничего не получилось. — Дед выпил кофе и уставился в кружку, будто углядел там что-то, невидимое для других.
— После того как у нас родился ребенок, Мэри-Лу захотелось более надежной жизни. Так бывает со всеми женщинами. Захотелось свить гнездышко. Купить домик. Присмотрела хорошенький, будто пряничный, домик в Алабаме. Мечтала, как она там все устроит, разукрасит. — Улыбка скривила ему губы.
— И что же было дальше? — хмуро спросил Джек.
— Мне представилась возможность купить карту шахты Голландца. Не ту дрянь для туристов, которую продают повсюду, а подлинную. При ней даже был документ о подлинности. — Он тяжело вздохнул. — Я хотел ее купить, а Мэри-Лу была решительно против. Мы ужасно ругались.