Чужая невеста | страница 46
«Ты найдешь эту шахту, Джек. С картой или без. Если кто и сможет ее найти, так это ты», — вспомнились ему слова Лорелей. Он должен найти. Это главное. Конечно, нет никаких разумных оснований полагать, что без Лорелей он не найдет шахту, а без шахты не добьется Лорелей, но внутреннее чутье говорит ему, что это так. Значит, шахту нужно отыскать. У него остается шесть дней.
Расстелив на земле остаток карты и прихлебывая кофе, Джек сосредоточенно, по памяти восстанавливал чертеж. Он не слышал, как Лорелей вышла из палатки. Ни звука, ни слова — но он нутром почуял, что она рядом.
— Как спалось? — спросил он, не отрываясь от чертежа.
— Хорошо... А откуда ты знаешь, что я здесь?
Джек про себя улыбнулся. Если сказать правду, она не поверит. Стоит ей приблизиться на три метра — и все его тело напрягается. Прямо радар. Недавно внутреннее чутье нашептало ему, что карта подлинная и ради нее стоит ввязаться в рискованную карточную игру; сейчас то же чутье сказало, что Лорелей стоит за спиной. Нет, не поверит.
— Я учуял запах жимолости. Твоя кожа всегда пахнет жимолостью. А раз поблизости кустов жимолости нет, я понял, что это ты.
— Гм. Это, наверно, лосьон.
— Может быть. — Он продолжал сосредоточенно разглядывать и подправлять карту.
— Как рука?
Джек отложил карандаш и распрямил пальцы.
— Лучше. Немного болит, но заметно лучше.
Лорелей осторожно потрогала разлохматившиеся бинты.
— Похоже, лучше, но надо сделать перевязку.
— Пара волдырей — не ножевая рана.
— Ты же не хочешь заработать инфекцию? — Она заглянула ему в глаза. — Я принесу аптечку и перевяжу, ладно?
Джек не стал спорить. Ему нравилось, когда Лорелей дотрагивалась до него. Это не то, что ласки любовницы, но для начала тоже неплохо.
Закончив, она убрала марлю и бинт и сказала:
— Может, ты все же откажешься от поисков шахты Голландца? Ты покалечился, карта наполовину сгорела.
— Мне уж было подумалось, ты веришь, что я найду шахту, с картой или без, — сказал он, стараясь, чтобы в голосе не прозвучала обида.
— Я верю. — Она вздохнула. — Только беспокоюсь за тебя. За себя. А что, если бы ты покалечился серьезнее?
— Лорелей, это всего лишь легкий ожог.
Она встала.
— Но могут случиться вещи и похуже. Например, пока мы спим, загорится палатка.
Он положил руки ей на плечи, привлек к себе.
— Ничего такого не случилось и не случится.
— Знаешь, о чем я подумала, когда смотрела, как ты руками тушишь огонь? Вспомнила рассказы про тех, кто искал шахту Голландца и погиб в этих горах. Тридцать шесть, Джек. Тридцать шесть человек погибли из-за этой проклятой шахты. Я не хочу, чтобы кто-то из нас стал тридцать седьмым.