Мариелена | страница 44
Луис Фелипе проявил повышенную заботливость. Он вскочил и прижался губами к ее пальцу.
— Я слышал, чтобы остановить кровь, надо пососать ранку. — И он снова приник губами к ее руке.
Потом поднял голову. Мариелена видела, как эти глаза, удивительные глаза, в которых отражается она вся, целиком, поплыли на нее, как огни волшебного корабля в ночи…
Она почувствовала, что может потерять сознание от любви и нежности, когда губы их слились…
Полдня Клаудиа пыталась дозвониться до мужа, но трубку никто не брал. Тогда она набрала номер секретарши Урбано.
— Сеньора Луиса Фелипе нет в офисе! — ответила ей Пурита.
Клаудиа поинтересовалась, где его секретарша.
— Мариелены тоже нет, — после некоторой паузы отозвалась Пурита, и эта многозначительная пауза очень не понравилась Клаудии.
Делать было нечего. Чтобы развеяться. Клаудиа отправилась к сестре.
Летисия чувствовала себя очень довольной. Она только что побывала в доме этого юноши, Кике, сообщила его родным, что произошла ошибка, Кике восстановлен на работе, и, чтобы загладить маленькую неприятность, которая имела место, передала для Кике флакон самого дорогого одеколона. Ей было только жаль, что она не увидела самого Кике, — его мать сказала, что сын ушел за покупками.
Летисия хотела было рассказать о вчерашнем происшествии сестре, но тут принесли почту. Одно письмо было из Бостона.
Полная дурных предчувствий, Летисия на глазах у Клаудии вскрыла его, пробежала взглядом строчки — и застонала.
— Что случилось? — удивленная ее реакцией, спросила Клаудиа.
— Боже мой! — растерянно сказала Летисия. — Это об Энди. Он не закончил семестр.
— Не может быть! — ахнула Клаудиа.
— Да, тут именно так и написано, — немедленно ударяясь в слезы, произнесла Летисия. — Он не ходил на занятия по математике и экономике. И по трем другим предметам его не аттестовали. Боже мой! Мария, — крикнула Летисия служанке. Позови Мелиссу.
Появилась Мелисса. На лице ее застыло вы Жжение скуки — она готовилась принять на Себя очередную материнскую истерику. Узнав о причине материнских слез, Мелисса покачал головой:
— Ах, мама. Воспринимай это легче. Это — не трагедия.
— А что же еще! — вскричала Летисия. Конечно, это трагедия!
— Да нет, Летисия, — поддержала племянниц Клаудиа. — Поверь, ничего страшного не произошло. И все нужно выяснить у самого Энди. Мелисса, пригласи его, пожалуйста.
Вид Энди выражал полную невинность, когда он переступил порог гостиной. Летисия молча сунула ему письмо.