Яблоня | страница 39



— Который из сглазов причиняет вам боль? — продолжал беспокоиться Гарри. — Простите, что пришлось…

— Чепуха, мой дорогой! Ты все сделал правильно. Я даже удивлен, что ты отважился применить эти заклятия.

— Вы не оставили мне выбора, когда сломали руку, — пробурчал Гарри.

— Совершенно верно!

Обняв директора здоровой рукой, Гарри аппарировал в его кабинет. Юноша усадил старика в кресло перед камином и вызвал лазарет на связь. Через несколько минут в пламени показалась одетая в ночную рубашку мадам Помфри.

— Простите за беспокойство, Поппи! — обратился к ней Дамблдор. — Не подлатаете нас немножко?

— Альбус! — Поппи тотчас шагнула в камин. — Что с вами стряслось? — ахнула она, глядя на усеянное лопнувшими нарывами лицо Гарри, его безвольно повисшую руку и бледное лицо директора.

— Небольшая и очень веселая дуэль! — улыбнулся Альбус. — Но от помощи мы не откажемся.

— Веселая дуэль? Сейчас два часа ночи, Альбус!

— Мы немного увлеклись, милая Поппи, — извиняющимся тоном признал тот.

Поппи уже водила над ним палочкой.

— Это еще что такое? Ваш сердечный ритм кошмарно…

— Э-э… думаю, это из-за проклятия тахикардии, — робко сообщил Гарри.

— Ты наслал на директора тахикардию? Гарри, мне за тебя стыдно! — разозлилась колдомедик. — А здесь что? Альбус, да у вас сломана голень!

— Ах, это… ударился о край парты, — бодро отрапортовал директор. — И не вините Гарри за проклятие, Поппи! Он отделался поломанной рукой и тройной дозой проклятия Furunculus!

Охая и возмущаясь, Поппи принялась осматривать Гарри.

— И проклятием несварения желудка, если не ошибаюсь, — поджала губы женщина.

— Э-э… я думаю, это просто болевой шок, — возразил Гарри. — От тех чар я увернулся.

— Я вернусь через минуту, и лекарства принесу. Сядь, Гарри. Не вздумайте двигаться!

Пригрозив обоим, она исчезла в камине.

— Спасибо вам, сэр, — тихо сказал Гарри.

— Это тебе спасибо, милый мальчик. Не помню, когда я в последний раз так веселился! Но под конец ты, кажется, стал поддаваться?

— Я не поддавался, сэр, — закусил губу Гарри. — Просто… наблюдал. Вы придумывали такие интересные штуки! Я не слыхал и половины заклинаний, которыми вы в меня запустили!

Рассмеявшись, Дамблдор осторожно, стараясь не сжимать, потряс руку юноши.

Возвратившись, Поппи отряхнулась от пепла.

— Я же велела тебе сесть, Гарри, — сердито напомнила она.

Молодой человек покраснел.

— Не могу, Поппи, — ответил он.

Колдомедик подняла бровь, передавая директору небольшой флакончик.