Война | страница 62
– Не положено, – повторил офицер уже менее уверенно. – Я и пароля не знаю военного, как я его у тебя проверю?
– Так пароля-то и я не знаю, – борясь с сильным приступом, прохрипел капрал, бывший не только раненным в руку, но и явно простуженным. – Пароль знали только командир наш да старший сержант. Одному башку срубили, а другого в ежа превратили, всю грудь стрелами утыкали! Слышь, ваш благородь, коль ты мне не веришь, так своих людей в лес пошли, отсель близко, мили три будет. Пущай проверят, пущай поглядят, как нам по утрянке тяжко пришлось. Там доспехи поломанные да трупы заозерников до сих пор повсюду валяются, если, конечно, их зверье не пожрало… Мы ж только своих хоронили!
– На телегах что? – спросил офицер, ищущий, к чему придраться, чтобы не посылать своих людей в лес. – И почему пленные не в цепях?
– А ты поди, попробуй в цепях телеги толкать! – внезапно разозлился капрал, еще немного и готовый ударить докучливого офицера. – Ты, ваш благородь, не боись! Как пропустишь, как на дорогу выедем, так сразу колодки наденем! Ребята мои уж шибко на заозерников злы… Боюсь, не сдержу я их, прирежут пленных по дороге, а мне, как старшему, перед трибуналом ответ держать!.. Так что, коль не пустишь, каторга по мне плачет! И поверь, мне без разницы, за что на рудники отправляться! Что за неисполнение приказа живьем гнить, что за то, что я щас по чьей-то роже, благородной, слащавой, каблуком с полного маху заеду!
Последняя фраза была произнесена тихо, чтобы никто поблизости не расслышал угрозы, однако очень убедительно.
– Что на телеге? – повторил свой первый вопрос офицер, не отреагировав на дерзость.
– Остатки казенных харчей да доспехи, что целыми остались… наши да заозерные… не пропадать же добру, вот и везем… Хошь, глянь, коль кровяки не боишься да обрубков кишок! Бой есть бой, а отчищать уж, извиняйте, ваш благородь, времени потом как-то не нашлось…
– Проезжайте, – дал отмашку офицер, не желавший осматривать доспехи в сгустках запекшейся крови. – Только, как мост переедете, сразу с тракта съезжайте, не задерживайте караваны!
– Слово даю, – заверил коменданта капрал, мысленно поблагодарив Небеса за то, что не допустил роковой ошибки в произношении.
– Вот дай ученому покомандовать, не оберешься беды! Ну, и куда ты нас завел, склянка лекарская?! – спросил Огарон, как только Гентар подал знак остановиться и уставший за два с половиной часа изнурительного бега в доспехах отряд буквально повалился на густую, манящую скинуть тяжелую поклажу и уснуть траву. – Судя по положению солнца, мы на востоке от Удбиша, но вот река протекает не вблизи столицы, а чуть дальше, милях в пяти-шести от крепостной стены. Мы слишком удалились на восток, практически шли в ложном направлении…