Мое зеленоглазое счастье | страница 53



– Тебе нужно идти?

Он замер:

– Ты просишь меня остаться?

– Думаю, да.

Лиззи задержала дыхание. Она не могла поверить, что делала это.

Ее охватило смущение, когда она вспомнила о недавних изменениях в своем теле. У нее всегда была полная грудь, но сейчас она стала еще больше и тяжелее. Низ живота стал выдаваться еще заметнее.

Внезапно Джек поставил кружки на туалетный столик и присел на край кровати. Сердце Лиззи подпрыгнуло, когда под его тяжестью просел матрац. Она почувствовала исходящий от него запах мыла, увидела, как его зеленые глаза затуманились от желания.

Он сглотнул, и ей показалось, что воздух в комнате наэлектризовался.

Внутри у Лиззи все затрепетало. После того как она недавно отвергла Джека, она не смогла бы его винить, если бы он сейчас встал и ушел.

– Если я останусь, то займусь с тобой любовью, Лиззи.

От переполнявших ее эмоций у нее сдавило горло, и она смогла только кивнуть.

Его взгляд перестал быть настороженным, глаза заблестели, как раньше. Он не побрился, и Лиззи провела кончиками пальцев по его подбородку, покрытому щетиной.

– Ты такой красивый и колючий, – улыбнулась она.

Он поймал ее руку и коснулся губами ее кожи:

– А ты такая красивая и шелковистая. – Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. -И такая мягкая. Мне так нравится твой вкус.

– И какой у меня вкус?

– Восхитительный. Вкус лунного света.

– А у тебя вкус солнечного света. Тоже великолепный.

Джек улыбнулся:

– Мы с тобой как ночь и день.

Он крепко прижал ее к себе и снова поцеловал. Его руки заскользили по ее рукам, плечам, спине, а губы пробуждали давно забытые удовольствия. Сердце Лиззи наполнилось радостью. К ней слишком долго никто не прикасался.

Он в считанные секунды снял с нее блузку, и она закрыла глаза, когда его губы прижались к впадинке у основания ее шеи. Затем он расстегнул ей бюстгальтер, и ее глаза снова открылись.

– Моя грудь изменилась из-за ребенка, – пояснила она. – Надеюсь, ты не возражаешь.

В ответ на это Джек осторожно взял ее грудь в свои ладони.

– Ты прекрасна, Лиззи. Само совершенство. Но я не хочу сделать тебе больно.

– Ты не сделаешь мне больно. Со мной все в порядке и с ребенком тоже.

Тогда он снова ее поцеловал, и захлестнувшая ее волна желания унесла прочь остатки сомнений.

Она нуждалась в этом. Каждый его поцелуй, каждое прикосновение были необходимы ей как воздух.


Проснувшись рано утром, Джек наблюдал за тем, как мягкий свет восходящего солнца просачивается в комнату через занавески и отражается в темных волосах Лиззи, рассыпавшихся по подушке. Она была так прекрасна во сне, что он не мог отвести от нее глаз.