Желанная награда | страница 64



Молли вспыхнула:

— У меня никогда не было такой красивой одежды. И признаться, я никогда не просыпалась так поздно.

— Я хотел пожелать тебе доброго утра. Все холостяки, не считая сэра Ричарда, отправились на утреннюю прогулку верхом. Думаю, он еще храпит. А остальные, возможно, позже вернутся в свои постели.

Но не для того, чтобы спать, догадалась Молли и почувствовала, что ее щеки загорелись.

Последовала неловкая пауза, затем Гарри оторвался от дверного косяка.

— Можно войти? Нам надо обсудить дела.

— О! — Молли плотнее закуталась в пеньюар. — Конечно.

Гарри вошел в комнату.

— Я тут размышлял о художественном чтении для тебя, — сказал он. — Как насчет Шекспира? Какой-нибудь женский монолог. Или сонет.

— Я думала об этом, — отозвалась Молли. — Но вряд ли мне удастся превзойти Афину. Наверняка она выберет Шекспира.

— Верно.

— Но не волнуйся. Я кое-что нашла в библиотеке. Это «Кубла Хан»!

Гарри оживился:

— Отличный выбор. Я читал ее вчера. Постой! Когда ты успела забрать ее из библиотеки?

Молли помедлила.

— Ночью.

— Молли, — произнес он с укором. — А сэр Ричард?

Она пожала плечами:

— Я взяла свечу. И случись что, я бы так заорала, что разбудила бы весь дом. К тому же он слишком ленив, чтобы блуждать по дому ночью.

— И все же ты могла обратиться ко мне. — Он щелкнул ее по подбородку. — Я бы тебя проводил.

— Я бы не осмелилась стучать в твою дверь в три часа ночи.

Он выгнул бровь.

— Почему? Я что, большой и страшный волк?

Молли задрала нос.

— Вообще-то да. К чему рисковать?

Гарри бросил на нее разочарованный взгляд:

—Ладно. Давай вернемся к художественному чтению. Я хотел бы послушать, как у тебя получается. Возможно, я смогу дать тебе пару советов.

— Хорошо.

Он сел на стул у окна.

— Давай, я готов.

Молли открыла книгу и нашла нужное место. Затем откашлялась и начала читать:


      В стране Ксанад благословенной
      Дворец построил Кубла Хан,
      Где Альф бежит, поток священный,
      Сквозь мглу пещер гигантских, пенный,
      Впадает в сонный океан[1].

Гарри поднял руку.

— Очень мило, — сказал он. — Хотя, пожалуй, тебе следует двигаться во время декламации. Как это делают актрисы на сцене. Помнишь, как я учил тебя ходить?

— О да. — Молли качнула бедрами.

— И пожалуй, тебе следует читать текст медленнее… и думать…

Он задумался, сложив руки домиком перед собой.

— О чем? — Молли удивленно моргнула.

Гарри скривил губы.

— Приношу искренние извинения мистеру Колриджу, но должен сказать, что у тебя будет больше шансов выиграть конкурс, если ты представишь себе, что Ксанад — это город, куда ты сбежала со своим любовником.