Таинственный герцог | страница 13



— Он здесь?

— Здесь, сэр? Нет, сэр, насколько я вижу.

Торн ухмыльнулся — похоже, все будет хорошо.

— Я хочу сказать — поблизости, — сердито прорычал сыщик.

Несомненно, это был опасный и, вероятно, готовый на все человек, и Торн пожалел, что при нем нет одного из тех больших пистолетов, которые остались в седельных сумках.

— Совершенно верно, сэр, он останавливается в «Компасе», — сказал грум. — Всегда. Но сейчас он, по-видимому, на своей шхуне, сэр.

— Что за шхуна?

— «Черный лебедь», сэр. Стоит на якоре скорее всего.

— Значит, ты не видел его здесь сегодня ночью?

Торн замер, ожидая, проглотит ли преследователь откровенную ложь.

— Нет, сэр, не видел.

Несомненно, грум заслужил гинеи за свою ложь, и он ее получит.

— Чья это лошадь? — спросил сыщик.

— ПолковникаТраскотта, сэр, — секунду помедлив, ответил грум, — хотя не понимаю, какое отношение это имеет к вам.

— Пойди и разузнай о Роузе, — снова заговорил преследователь, очевидно, обращаясь к своему напарнику. — И об этом Траскотте. Странно, что лошадь держат наготове.

Проклятие, он почуял обман.

Достав кинжал, Торн рискнул дотронуться до девушки. Она вздрогнула, но не издала ни звука, а, широко раскрыв глаза от страха, повернула к нему голову. Он поднял кинжал, чтобы она его увидела, и вложил рукоятку ей в руку. Один Бог знает, сумеет ли она им воспользоваться, но все же это хоть что-то.

Торн вытащил свой карманный пистолет, но курок взводить не стал, так как щелчок могли услышать. Он слишком поздно понял, что им следовало уйти в глубь конюшни, где была хоть какая-то возможность спрятаться. Потом он осознал, что снаружи остался только один сыщик, и подумал, что, вероятно, можно выбраться и убить его.

А затем преследователь — тот, что в плаще, — вошел в конюшню.

Он посмотрел сначала вперед, а не в сторону, и этим дал Торну секунду на подготовку. Когда их взгляды встретились, пистолет Торна уже был направлен преследователю в голову. Ему было около сорока лет, он имел крепкое телосложение. Фонарь, раскачивавшийся у двери, давал достаточно света, чтобы рассмотреть жесткую линию его рта и тяжелый подбородок.

— На пол, — скомандовал Торн, не отводя пистолет. — Лицом вниз.

Помешкав несколько мгновений, преследователь повиновался.

И что теперь?

— Руки за спину, — неожиданно приказала Персефона, схватив висевший в стойле кожаный ремень.

— Ничего не выйдет, — прорычал преследователь, но затем закашлялся — очевидно, от попавшей в горло соломы.

— Делайте, что сказано, или я всажу в вас этот нож.