Проснись для любви | страница 37
— Ты чересчур опекаешь его.
Тихо высказанное возражение Джексона заставило Тейлор замереть на месте. Она стиснула кулаки. Гнев сразу вспыхнул в ней.
— Что ты можешь знать о воспитании детей?
Кажется, боль тронула точеные черты красивого лица Джексона, но ответ прозвучал спокойно:
— Я сам был когда-то мальчиком.
— И ты считаешь, это дает тебе право указывать мне, как воспитывать Ника?
Пусть он помогает ей сохранить брата, это еще не значит, что он может диктовать ей, что делать.
— Нет. Право у меня есть, потому что я вижу: он несчастлив и ничего тебе не скажет, потому что слишком сильно любит тебя.
Если бы стрела пронзила сердце Тейлор, она не поразила бы ее страшнее.
— Несчастлив? — шепотом повторила она.
— Его дразнят, так как считают неженкой.
— Как ты мог узнать? Он только что приехал из лагеря!
— Он мне рассказал, когда ты принимала ванну. Скрывать было невозможно после того, как я увидел синяк у него на ноге.
— Что?! — закричала Тейлор, едва подавив в себе желание немедленно разбудить Ника и подвергнуть его допросу. — Кто это сделал? Я убью его!
— В том-то и проблема.
— Почему он ничего мне не сказал? Что еще за проблема?
Она не могла себе представить, что ее ласковый младший брат подвергся побоям. Отчего же он не доверился ей? И при этом все рассказал Джексону, которого едва знает?
— Ты все время присматриваешь за ним. Даже в школе.
— Ты ничего не понимаешь. Так поступают все старшие в семье. — Обида пробудила в ней жестокость. — Ты-то даже не знаешь, где сейчас твоя сестра!
Джексон и бровью не повел, но Тейлор знала его достаточно хорошо, чтобы понять: выстрел пришелся в цель. Он отвернулся от Тейлор и стал всматриваться в пейзаж за окном. Стоял тихий вечер, вода играла свою тихую симфонию, и все-таки Тейлор чувствовала, что внутри у нее что-то бурлит и горит. Ей больно оттого, что больно ему.
— Прости меня, — прошептала она.
— Ничего.
Он пожал плечами. А она вспомнила, что Джексон Санторини привык сносить удары. Его жена растоптала его гордость и сделала страдания мужа достоянием всего света. Ей, Тейлор, было известно и то, что члены его семьи звонили ему только для того, чтобы посетовать на что-то или о чем-то попросить. Не удивительно, что он не следит за их судьбой.
Ей стало стыдно.
— Нет, не «ничего». — Она приблизилась к Джексону и положила руку ему на спину. — Я обидела тебя. И презираю себя за то, что захотела справиться с собственной бедой за твой счет.
Джексон поставил бокал на подоконник и взял Тейлор под руку.