Три трупа и фиолетовый кот, или Роскошный денек | страница 9
— Кому? — спрашиваю я.
— Конечно, мне.
— Прошу назвать вашу фамилию, — произношу я официальным тоном, хотя именно в этот момент начинаю что-то припоминать. Впрочем, и голос этот мне знаком.
— Ладно, хватит шутить. Пригласи меня на завтрак, у меня сумасшедший аппетит, — произносит телефон.
— Платить будешь ты?
— Заметано! Через час, ладно?
Стук опущенной трубки. Следую примеру моей собеседницы. Пумс в это время стоит у самой балконной двери, спиной ко мне. Играет со шнурком от шторы. Еще мгновение и потянет за него…
— Пумс, — кричу я. Девушка оборачивается.
— Я сваляла дурака, не сердитесь на меня за это, — говорит она.
— Мелочь, ничего страшного. Садись поудобнее.
Пумс усаживается в кресло. Не вижу выхода, придется посвятить ее в историю с трупом, я нуждаюсь в ее помощи.
— Что ты думаешь об этой седой идиотке? — спрашиваю я.
— Довольно милая особа, — отвечает Пумс.
— А как с этим трупом с неба?
— Загадочная история, я думаю, вам удастся разгадать ее, — произносит Пумс голосом киногероини.
— Не придуривайся, дело не такое уж веселое, — заявляю я. — Этот труп действительно существует. И надо придумать, что нам делать с ним.
— Но ведь его не было там, — протестует Пумс.
— Не было его там, потому что он находится уже в другом месте. Соседке все это не привиделось. Только в тот момент, когда она побежала звонить, кто-то вошел в ее квартиру и перебросил труп дальше. Теперь он вот тут…
Через плечо большим пальцем указываю на дверь балкона.
— То есть где? — уточняет Пумс.
— Открой штору и увидишь.
— Боюсь, — произносит Пумс.
— В обязанности моей секретарши входит умение ничего не бояться. Ты и так не очень высокая профессионалка, а если еще и труслива, то лучше верни аванс и беги записываться секретаршей в монастырь кармелиток, — заявляю я грозно.
— Какой аванс? — удивляется Пумс.
— Ладно, не в этом дело. Боишься или нет?
— Не боюсь, — говорит Пумс. — Что мне делать?
— Подойди к шторе и посмотри, что там за нею, потом продолжим наш разговор.
Пумс послушно направляется к балконной двери. Я отворачиваюсь. Отлично знаю, что она увидит там. И отнюдь не жажду увидеть это еще раз.
Тишина. Наконец шаги. На цыпочках возвращается Пумс в свое кресло. Смотрю на нее. Бледная, но спокойная. (Тоже кино.)
— Ну и как? — спрашиваю.
— Действительно, там труп, настоящий труп, — произносит Пумс тихо, но довольно решительно.
— Выкрутимся, но голову поломать придется, — подытоживаю я. — А вы, что бы вы сделали на моем месте?