Динозавр | страница 62
Дверь открылась, и в нее вошел служащий.
— Мы нашли машину леди Джулии. Она на обочине главной дороги, в кустах. Но никаких следов самой леди Джулии нам обнаружить не удалось.
— Продолжайте поиск, необходимо задержать ее как можно скорее.
Когда дверь за ним закрылась, другой служащий спросил:
— Нам что, сломать ее сейчас?
— Что? Что сломать? — переспросил Пенворд.
— Ее ногу, — совершенно спокойно ответил тот.
— Нет. Не здесь. На улице. Не будем откладывать. Унесите их.
У служащих ушло не много времени, чтобы схватить Паскаля и Дженни. Сопротивляться было бессмысленно.
Когда их выволокли на улицу, там творилось что-то необъяснимое. Из каждой клетки доносился рев хищников. Понять ничего было нельзя.
— Что случилось? Чем звери так напуганы? — встревоженно произнес Пенворд.
Они стояли посредине двора и озирались по сторонам. И вскоре получили ответ. Из-за угла ближайшего здания, где содержался динозавр, выбежал служащий. Он очень быстро бежал к ним и с ужасом что-то закричал. Его речь была настолько быстрой, что казалось, будто он говорит на итальянском языке. Но через несколько секунд отпала необходимость разобрать то, что он хочет сказать. Из-за того же угла вышел Трубозавр.
Шестнадцати футов высотой, весом более семи тонн, он выглядел гораздо массивнее, чем в клетке. Он остановился, ища добычу. Затем увидел бегущего мужчину и прыгнул за ним. Служащий несся через двор по направлению к Пенворду и тем, кто его окружал. Но не успел он проделать половину пути, как Трубозавр так же молниеносно, как он это сделал с теленком в клетке, одним прыжком преодолел расстояние, отделяющее его от бегущего человека, схватил его и прижал к земле. Служащий страшно закричал, но в следующую секунду динозавр отправил его в свою пасть. Как и в первый раз, когда Паскаль увидел этого монстра, он очень напомнил ему птицу, только в несколько увеличенном виде.
Дженни закричала. От ее крика все будто очнулись. Пенворд кинулся навстречу динозавру, но потом, опомнившись, повернул назад. Двое служащих, державших Паскаля, бросили его и кинулись вслед за хозяином. Один из них пытался на бегу снять с себя винтовку.
— Что нам делать, сэр? — пытался спросить он Пенворда, — стрелять?
— Конечно! Цельтесь в глаз! — прокричал тот, поворачивая назад.
Служащий остановился, встал на одно колено и прицелился.
Динозавр стоял посредине двора и спокойно выбирал себе следующую жертву. Он повернул голову и одним глазом, как это делают все птицы, внимательно смотрел на человека с винтовкой. Животное находилось не дальше, чем в десяти ярдах от служащего, и он не мог промахнуться. Но в этот момент во двор въехала машина, которую Пенворд отправил на поиски леди Джулии. Водитель, увидев динозавра, резко затормозил, и машину занесло в сторону. Динозавр повернул голову, заинтересовавшись новым объектом, винтовка выстрелила мимо намеченной цели. Пуля попала в шею животному, но, учитывая толщину шкуры, она не могла причинить ему никакого вреда. Несмотря на это, динозавр издал крик боли, его длинный массивный хвост пришел в движение и…