Милая Бренда | страница 33



— Но ты согласна, что Филипп должен есть с нами?

— Почему бы и нет, если тебе так хочется?

— Сейчас я пытаюсь выяснить, чего хочешь ты.

— Почему? Чем я заслужила такой почет?

Я пыталась обратить наш разговор в шутку, но Джейн не оценила моего юмора.

— Перестань вести себя как ребенок! — отрезала она. — Если Филипп был с нами на пикнике, то может и есть здесь. Мне казалось, он тебе нравится.

— Джейн, я тебе уже говорила, что мне абсолютно все равно.

Джейн так низко склонилась над чашкой, что в свете лампы ее волосы стали похожи на серебристое пламя.

— Я подумала, что миссис Кларк вообще-то неплохо готовит. Довольно просто, конечно, но ведь она жена фермера, а не повариха. Кстати, может, нам для разнообразия поужинать как-нибудь вчетвером в отеле на утесах? Там бывают танцы.

— И ты не уверена, что Филипп знает, как себя вести? — ухмыльнулся Гарри. — Не беспокойся, крошка. Подобные типы могут заткнуть за пояс любого.

Голубые глаза Джейн уставились на меня.

— Я думала не только о Филиппе. Есть еще Бренда.

— Не думай, что я ни разу не была в ресторане, — возмутилась я, но тут же замолчала. Какой смысл обижаться на Джейн? — Почему бы вам с Гарри не пойти вдвоем и не оставить меня в покое? Танцы и модные отели — не моя стихия.

— Знаю, милая. Но я хотела предоставить миссис Кларк свободный вечер. Она могла бы…

— Сыграть в бинго? — предположил Гарри. Джейн нетерпеливо отмахнулась.

— Послушай, Бренда, если мы все четверо пойдем в «Ройал», миссис Кларк сможет отдохнуть.

— Ладно, не буду спорить. Ты уже сообщила Филиппу?

— Не все сразу. И кстати, милая, я не говорю, что ты будешь есть горошек ножом или что-то в этом духе…

— Спасибо!

— Но я должна предупредить тебя. «Ройал» — очень приличное место. Это не простой ресторан. Люди приезжают отовсюду, из Ригби, Сибурна, Маллингтона…

— Не понимаю, о чем ты. Хватит ходить вокруг да около!

Джейн презрительно оглядела меня с ног до головы:

— Твоя одежда, милая. Надеюсь, ты понимаешь, что в таком нельзя пойти в приличное место?

Она пыталась унизить меня, но я только рассмеялась:

— Моя милая Джейн, я привезла с собой вечернее платье, хотя вряд ли оно подойдет для того, чтобы лазать по скалам. Постараюсь не опозорить тебя.

— Что за платье? Розовый тюль из жалкого магазина твоей матери?

Это меня уязвило. Но я не собиралась доставлять Джейн удовольствие и лишь удивленно расширила глаза.

— Я не ношу розовое.

Когда Филипп пришел забрать поднос, Джейн вела себя надменно, словно герцогиня.