Твои зеленые глаза | страница 75
— Полагаю, он хочет, чтобы вы не так уставали.
— Я пока еще в хорошей форме. — Пожилая женщина гордо расправила плечи.
— Ну конечно! Я совсем не это имела в виду…
— Я вас оставлю. Ужин в семь. Ваши вещи я распоряжусь принести, — резко прервала ее экономка.
— О, не беспокойтесь. Филипп… то есть месье Маршан…
— Филипп сейчас занят, не стоит его отвлекать.
Дверь за ней закрылась, и Софи удрученно опустилась на кровать.
Ну почему все так плохо?
Через пару минут мужчина, назвавшийся садовником, принес чемоданы, но разложить вещи Софи не удалось. В дверь снова постучали.
— Входите! — бодро откликнулась она. — Филипп! — выдохнула Софи, увидев в проеме знакомую фигуру.
— Какого черта Мануэла поместила тебя здесь. Это самая маленькая комната в доме! — возмутился он, недоуменно оглядываясь по сторонам.
Вероятно, потому что она дальше всего от твоей спальни, подумала Софи, но промолчала. Умудренная жизненным опытом женщина решила помочь им избежать соблазнов… Значит, она считает ее соблазном?
— Это прекрасная комната. — Софи провела внезапно вспотевшими ладонями по бедрам, обтянутым тонкой тканью легких брюк. — Спасибо.
Пожалуйста, пусть он уйдет прежде, чем я совершу какую-нибудь глупость! — взмолилась она.
— Я скажу, чтобы тебя переселили. В конце концов, у Марии была превосходная спальня.
— Нет, не надо! — воскликнула Софи. Это вряд ли расположило бы к ней Мануэлу. — Здесь очень уютно, и я хочу остаться, — твердо добавила она.
Филипп пожал плечами.
— Как хочешь.
Софи ждала, что будет дальше, но он не двигался.
— Я не смогу погулять с вами завтра и показать окрестности, — произнес он, наконец. — Тебе придется во многом разобраться самой. Хотя Мануэла, конечно, поможет, — сказал он, заметив неуверенность в ее взгляде. — Ты прекрасно справишься, я уверен. Кроме того, можешь взять мою машину.
— Ты хочешь, чтобы я села за руль… — Господи, он же не ждет, чтобы она вела его «ситроен»? — той машины, на которой мы ехали? — Она задрожала от одной только мысли о ярко-красном монстре.
— Ты смотришься в ней превосходно, — усмехнулся Филипп. — У тебя же есть права?
Софи напряженно улыбнулась.
— Есть, но… что, если я поцарапаю ее?
— За это я тебя не уволю, — буркнул он в ответ.
Все-таки он ведет себя более чем странно, решила Софи. Вроде он здесь, разговаривает с ней, но в то же время как будто думает о чем-то своем. И ни разу не посмотрел ей в глаза. Может, он передумал и жалеет, что привез ее сюда?
— Что-то не так, Филипп?