Заговор по-венециански | страница 111



— Сюда, пожалуйста.

Кави оборачивается и смотрит на слепящий свет низкого солнца.

— Первые гости уже близко. Надо поторопиться.

Они входят в просторную пристройку, где обыкновенно сменяют друг друга, умываются и спят работники. В середине комнаты стоит стол, за которым рабы едят шкварки, но сегодня он буквально завален серебряными блюдами, кубками, браслетами, кольцами и цепочками.

— Превосходно, — говорит Песна, пробегаясь пальцами по дарам. — Запустим свиней в кормушку и подогреем их жадность.

Арантур видит шанс урвать и для себя кусочек.

— Благодаря твоим мудрым решениям добыча серебра выросла втрое. Думаю, мне следует заняться всеми рабочими шахтами в Этрурии?

В ответ Песна одаривает лизоблюда первой за день щедрой улыбкой.

— Ты хорошо поработал. Потом как-нибудь поговорим об этом. А пока позаботься, чтобы наши гости освежились с дороги, и позволь набить им свои карманы серебром.

Переваливаясь с ноги на ногу, управляющий выходит наружу.

Указав на дары, Кави замечает:

— Как-то мне не по себе, когда столько богатства собрано в одном месте.

Он озирается по сторонам, но Песна ободряюще похлопывает его по плечу.

— Не беспокойся. И потом, разве ты не распорядился усилить охрану шахт снаружи и внутри?

Прикусив губу, Кави отвечает:

— Так и есть, однако вспомни наш разговор: кто, как не Ларс, занимается охраной? Ведь стража по его части.

Улыбка исчезает с лица Песны.

Глава 34

«Луна-отель Бальони», Венеция


Том возвращается в номер Тины. Голова идет кругом: Валентина переживает из-за гибели кузена, Вито требует раздобыть больше сведений о печени, этрусках, ритуалах и сатанистах.

Войдя в комнату, он не произносит ни слова, и Тина понимает: ее спутник не в том настроении, чтобы разговаривать. Значит, задуманная беседа не состоится.

— Центр управления полетами — майору Тому. Вы по-прежнему на орбите?

Том, который успел плюхнуться в кресло, поднимает взгляд на Тину.

— Прости, я пытаюсь разобраться в деталях этого дела. Ворошу в голове знания по теологии и истории.

Тина подходит к нему и обнимает за шею.

— Тогда бери мой ноутбук и погугли что нужно. Я пока схожу в душ перед ужином.

— А это мысль. Спасибо. Там пароль нужен или что-нибудь?

— He-а, — улыбается Тина и указывает на стол. — Ноут уже включен. Ты только налей мне вина, пока я в душе.

— Конечно. Белого?

— Да. В мини-баре есть совиньон. И льда не забудь.

— Будет исполнено.

Первым делом Том садится за компьютер. Здорово помогают познания в теологии: Том в курсе, какое значение этруски придавали печени, а еще — что их общество было невероятно развитым и организованным. Примерно с девятисотого года до нашей эры этруски за основу мировоззрения приняли судьбу. Они верили, будто каждый момент их жизней находился во власти пантеона богов. Судьба каждого человека якобы зависела от того, в каких он отношениях с высшими силами — в добрых или наоборот. Этруски предсказывали будущее по знамениям, приносили жертвы, желая умилостивить богов или просить у них покровительства. В этом они целиком полагались на авгуров (или нетсвисов), которые позднее, в римской культуре, стали известны как гаруспики. И римляне, и католическая церковь переняли кое-что из обрядов этрусков, их ритуальных одежд: изогнутый на конце посох епископов, например, является потомком литууса, церемониального посоха нетсвиса.