Аромат жасмина | страница 66
— Скажи мне. Попробуем разобраться вместе.
— Нет. Я не готова… Скажи лучше, как тебе понравилось у Рамиро?
Рой улыбнулся.
— Скажем так, я этого не ожидал. Признаю, ты действительно деловая женщина. Я полагал, что твой Фонд скорее поддерживает какие-нибудь эзотерические учения или какое-нибудь молодое дарование.
— Ты чертовски проницателен, и завтра будет выставка одного из дарований. Хочешь — приходи.
— То есть, давай опять увидимся?
— Ты любишь наклеивать людям ярлыки, а мне хотелось бы тебя от этого отучить.
Они выпили кофе в маленьком кафе, и Джеральдина позвонила Билли. Вернувшись к столику, она сказала:
— Он просит прощения, но сегодня ваша встреча не состоится. Честно говоря, было очень плохо слышно. Билли сказал что-то насчет времени. Оно, вроде бы, изменилось.
Только этого и не хватало! Извинившись, Рой отошел к стойке и набрал телефон Карлы. Он велел ей не спускать глаз с Торнтона.
Вернувшись, Рой долго молчал и смотрел на Джеральдину. Наконец, девушка нервно заерзала и гневно поинтересовалась;
— Что-то не так? Почему ты смотришь на меня с такой тоской?
— Это не тоска. Так, размышляю. Чего ты хочешь, Джеральдина? Я имею в виду, в жизни? Может, это тебе стоит податься в политику, вместо Уолтера? Будешь заботиться о бедняках…
— Я никогда об этом не думала. Мне вполне хватает Фонда, а в жизни… Хочу выйти замуж и родить много детей. Хочу любить их всей душой. Хочу, чтобы у них были и отец, и мать, чтобы они жили долго и счастливо.
— Думаю, это лучшая цель в жизни. Огонек, я…
Он был готов рассказать ей всю правду, честное слово! Потому что только после этого можно было бы сказать ей о своих чувствах. Но именно в этот момент бармен позвал к телефону мистера Доннелла. Рой хмуро выслушал то, что ему сказали, и повернулся к Джеральдине.
— Прости, мне надо идти. Бизнес, сама понимаешь…
— Ты же говорил, что не понимаю?
— Я переменил свое мнение. Доберешься до дома одна?
— Естественно. Я большая девочка.
— Джеральдина, я хотел сказать, что сегодня был самый…
— Что же?
— Самый прекрасный день из тех, которые я провел в вашем солнечном городе.
— Ты же не хотел быть туристом?
— Я провел этот день с тобой. Прощай, Принцесса!
Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы, а затем повернулся и, не оглядываясь, пошел прочь. Он шел арестовывать ее брата и жениха.
— Какого черта, Карла! Что происходит? Где они?
Рой и Карла сидели в укромном месте недалеко от причала. Над Городом уже сгустились сумерки.